Sura 7 Versetto 162 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 162]
Quelli di loro che erano ingiusti, sostituirono un'altra parola a quella che era stata detta. Allora inviammo contro di loro un castigo dal cielo, per il torto che avevano commesso.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli ingiusti tra loro cambiarono ciò che venne loro ordinato, dicendo: " Un chicco in una spiga" , contrariamente a ciò che venne loro ordinato per chiedere il perdono; e cambiarono ciò che venne loro ordinato, entrando strisciando dal verso contrario, invece di entrare con la testa china dinanzi ad Allāh; così scagliammo su di loro una punizione dal cielo a causa della loro ingiustizia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, os injustos trocaram, por outro dizer, o que lhes havia sido dito; então, fizemos descer sobre os injustos um tormento do céu, pela perversidade que cometiam.
Spanish - Noor International
162. Pero los injustos (de entre ellos) cambiaron (expresamente) las palabras que se les había ordenado decir por otras, e hicimos descender sobre ellos un castigo del cielo por haber desobedecido.
English - Sahih International
But those who wronged among them changed [the words] to a statement other than that which had been said to them. So We sent upon them a punishment from the sky for the wrong that they were doing.
Ayats from Quran in Italian
- In verità, il vostro Signore è Allah, Colui Che in sei giorni creò i cieli
- Se ne avessimo fatto un Corano in una lingua straniera, avrebbero detto: “Perché non sono
- Combattano dunque sul sentiero di Allah, coloro che barattano la vita terrena con l'altra. A
- Perché non confidate nella magnanimità di Allah,
- e quando verrà chiesto alla [neonata] sepolta viva
- Questa è una folla che si precipita insieme con voi: non avranno il benvenuto e
- [Ugualmente avremmo fatto] per le loro case, porte e divani [d'argento] sui quali distendersi,
- mentre noi siamo ben vigili”.
- Lode ad Allah, Colui cui appartiene tutto quel che è nei cieli e sulla terra.
- [saranno] nei Giardini e si interpelleranno a vicenda
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers