Sura 7 Versetto 162 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ قَوْلًا غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 162]
Quelli di loro che erano ingiusti, sostituirono un'altra parola a quella che era stata detta. Allora inviammo contro di loro un castigo dal cielo, per il torto che avevano commesso.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli ingiusti tra loro cambiarono ciò che venne loro ordinato, dicendo: " Un chicco in una spiga" , contrariamente a ciò che venne loro ordinato per chiedere il perdono; e cambiarono ciò che venne loro ordinato, entrando strisciando dal verso contrario, invece di entrare con la testa china dinanzi ad Allāh; così scagliammo su di loro una punizione dal cielo a causa della loro ingiustizia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, os injustos trocaram, por outro dizer, o que lhes havia sido dito; então, fizemos descer sobre os injustos um tormento do céu, pela perversidade que cometiam.
Spanish - Noor International
162. Pero los injustos (de entre ellos) cambiaron (expresamente) las palabras que se les había ordenado decir por otras, e hicimos descender sobre ellos un castigo del cielo por haber desobedecido.
English - Sahih International
But those who wronged among them changed [the words] to a statement other than that which had been said to them. So We sent upon them a punishment from the sky for the wrong that they were doing.
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Che facciate l'elemosina volentieri o a malincuore, non sarà mai accettata, ché siete gente
- Quando Mosè si mise in viaggio con la famiglia, dopo aver concluso il periodo, scorse
- Non hai visto coloro che si vantano di essere puri? È Allah che purifica chi
- Sarà piuttosto l'Ora il loro appuntamento. L'Ora sarà più atroce e più amara.
- Anche i messaggeri che vennero prima di te, furono oggetto di scherno. Quello di cui
- Fra gli uomini, c'è chi adora Allah tentennando. Se gli giunge il bene, si acquieta;
- Che cosa avete? Come giudicate?
- E Allah diede loro ricompensa in questa vita e migliore ricompensa nell'altra. Allah ama coloro
- Attribuiscono ad Allah ciò che essi detestano e le loro lingue proferiscono menzogna, quando dicono
- Ma essi ruppero l'alleanza e Noi li maledicemmo e indurimmo i loro cuori: stravolgono il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



