Sura 16 Versetto 42 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴾
[ النحل: 42]
Essi sono coloro che hanno sopportato con pazienza e confidato nel loro Signore.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Costoro che emigrarono per la causa di Allāh sono coloro che resistettero al male della loro gente e alla lontananza dai loro famigliari e dai loro paesi, e che pazientarono nell`obbedienza ad Allāh, ed essi si affidano solo al loro Dio Unico in tutti i loro affari; Allāh ha concesso loro la grande ricompensa
Portuguese Translation - Helmy Nasr
São os que pacientam, e em seu Senhor confiam.
Spanish - Noor International
42. Esos son quienes fueron pacientes y depositaron su confianza en su Señor.
English - Sahih International
[They are] those who endured patiently and upon their Lord relied.
Ayats from Quran in Italian
- È solo perché Mi adorassero che ho creato i dèmoni e gli uomini.
- Chi di voi vorrebbe possedere un giardino di palme e vigne, dove scorrono i ruscelli
- veglia una parte della notte,
- La lode appartiene ad Allah, Signore dei cieli e della terra, Signore dei mondi.
- Per coloro che avevano tacciato Shuayb di menzogna, fu come se non avessero mai abitato
- viaggiate su di essi e sui vascelli.
- Prima di te, non inviammo che uomini ai quali comunicammo la Rivelazione. Chiedete alla gente
- Non toccate i beni dell'orfano se non a suo vantaggio e [solo] fino a quando
- O Profeta, di' alle tue spose: “Se bramate il fasto di questa vita, venite: vi
- Quando gratifichiamo gli uomini di una misericordia, se ne rallegrano. Se poi, li coglie una
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



