Sura 78 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا﴾
[ النبأ: 39]
Quel Giorno [verrà] ineluttabilmente. Si rifugi quindi presso il suo Signore chi vuole.
Surah An-Naba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quello che vi viene descritto è un Giorno che giungerà senza dubbio; chi desidera salvarsi dalla punizione di Allāh che si prepari ad esso compiendo opere buone che compiacciono il suo Dio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esse será o verdadeiro dia. Então, quem quiser, tomará retorno a seu Senhor.
Spanish - Noor International
39. Ese será el Día Ineludible. Quien quiera, pues, que tome el camino que lo lleve a Él (obedeciéndolo para estar a salvo de Su castigo).
English - Sahih International
That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.
Ayats from Quran in Italian
- La sua gente argomentò contro di lui, ma egli disse: “Volete polemizzare con me in
- Hâ', Mîm
- O popol mio, oggi la sovranità è vostra e trionfate su questa terra. Ma quando
- Di fronte a Me la sentenza non cambia, né sono ingiusto verso i Miei servi”.
- E lo riscattammo con un sacrificio generoso.
- E chi desidera potenza... [sappia che] tutta la potenza [appartiene] ad Allah: ascende a Lui
- Questo non è che un Monito per le creature.
- Se li invocate non odono la vostra invocazione e se mai la udissero non saprebbero
- E quando dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”, si prosternarono, eccetto Iblis, che era
- i Giardini di Eden dove scorrono i ruscelli e in cui rimarranno in perpetuo. Questo
Quran Surah in Italian :
Download Surah An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers