Sura 41 Versetto 5 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِي أَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ وَفِي آذَانِنَا وَقْرٌ وَمِن بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ إِنَّنَا عَامِلُونَ﴾
[ فصلت: 5]
Dicono: “I nostri cuori sono avviluppati [in qualcosa che li isola] da ciò cui ci inviti, e c'è un peso nelle nostre orecchie. C'è un velo tra noi e te. Fai pure [quello che vuoi] e noi [faremo] quello che vogliamo!”.
Surah Fussilat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E dissero: " I nostri cuori sono coperti da un velo , non comprendiamo ciò a cui ci inviti, e le nostre orecchie sono sorde, non lo ascoltano; e tra noi e te vi è un divisorio, non ci giunge nulla di ciò che dici.
Fai ciò che vuoi: in verità, noi faremo a modo nostro e non ti seguiremo".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E eles dizem: Nossos corações estão velados daquilo a que nos convocas e, em nossos ouvidos, há surdez e, entre nós e ti, há um véu; então, faze o que quiseres; por certo, faremos o que quisermos.
Spanish - Noor International
5. Y te dicen (los idólatras, oh, Muhammad!): «Nuestros corazones están cerrados a lo que nos invitasy nuestros oídos están taponados; y entre tú y nosotros hay una barrera (y no podemos responder a tu llamada). Actúa, pues (según tu religión), que nosotros actuaremos según la nuestra».
English - Sahih International
And they say, "Our hearts are within coverings from that to which you invite us, and in our ears is deafness, and between us and you is a partition, so work; indeed, we are working."
Ayats from Quran in Italian
- la loro superbia sulla terra e le loro trame malvagie. Ma la trama malvagia non
- Ed il tuo Signore ispirò alle api: “Dimorate nelle montagne, negli alberi e negli edifici
- Ti chiederanno dei (rapporti durante i) mestrui. Di': “Sono un danno. Non accostatevi alle vostre
- E quando rivelai agli apostoli: “Credete in Me e nel Mio messaggero”, risposero: “Crediamo, sii
- Gloria al tuo Signore, Signore dell'onnipotenza, ben al di sopra di quel che Gli attribuiscono
- Perché mai non credete in Allah, nonostante che il Messaggero vi esorti a credere nel
- Ti chiedono di affrettare il castigo. Giammai Allah mancherà alla Sua promessa. Invero un solo
- e voi non siete adoratori di quel che io adoro.
- Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
- Quando i credenti sono chiamati ad Allah e al Suo Inviato, affinché egli giudichi tra
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers