Sura 3 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ الْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ﴾
[ آل عمران: 4]
in precedenza, come guida per le genti. E ha fatto scendere il Discrimine. In verità, a coloro che negano i segni di Allah, un duro castigo! Allah è potente e vendicatore.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ti ha rivelato, o Profeta, il Corano con verità, per ciò che riguarda le informazioni, la giustizia e la legge, conforme con i libri divini che lo hanno preceduto.
Non vi è contraddizione tra di essi.
E ha rivelato la Torāhالتّوراة a Mūsā ed il Vangeloالإنجيل a ‘Īsā pace a loro, precedenti alla rivelazione del Corano.
E tali libri divini sono tutti giuda e indicazione per la gente, per il loro contenuto volto a migliorare la loro fede e la loro vita; e ha rivelato il Criterio, con il quale si distingue il bene dal male e la Retta Via dalla perdizione.
E i rinnegatori dei segni di Allāh, che ti ha rivelato, subiranno una dura punizione.
E Allāh è Onnipotente, nulla Gli è impossibile; è Inesorabile nei confronti di chi rinnega i Suoi messaggeri e disobbedisce ai Suoi ordini.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Antes, como orientação para a humanidade; e fez descer Al Furqan. Por certo, os que renegam os sinais de Allah terão veemente castigo. E Allah é Todo-Poderoso, Possuidor de vindita.
Spanish - Noor International
4. los cuales fueron, con anterioridad, una guía para los hombres, y (Él es Quien) ha revelado todo aquello que distingue la verdad de la falsedad. En verdad, quienes rechazan las revelaciones de Al-lah tendrán un castigo severo; y Al-lah es Poderoso, capaz de castigar duramente (a quienes lo desobedecen).
English - Sahih International
Before, as guidance for the people. And He revealed the Qur'an. Indeed, those who disbelieve in the verses of Allah will have a severe punishment, and Allah is exalted in Might, the Owner of Retribution.
Ayats from Quran in Italian
- Coloro che avranno creduto e compiuto il bene, gioiranno in un prato fiorito.
- Se impara qualcuno dei Nostri versetti, li volge in scherno. Ecco coloro che avranno l'umiliante
- Trasgredirono l'ordine del loro Signore. Li colpì una folgore mentre ancora guardavano,
- Allontanati da quelli che considerano gioco e divertimento la loro religione e sono ingannati dalla
- che [venga] dai dèmoni o dagli uomini”.
- E i compagni della destra; chi sono i compagni della destra?
- Di': “Nessuno di coloro che sono nei cieli e sulla terra conosce l'invisibile, eccetto Allah”.
- a coloro che si dilettano nella vanità!
- Allah vi proibisce soltanto di essere alleati di coloro che vi hanno combattuto per la
- Non mandammo un ammonitore a una comunità senza che coloro che vivevano nell'agiatezza dicessero: “Non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers