Sura 48 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هُوَ الَّذِي أَنزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ لِيَزْدَادُوا إِيمَانًا مَّعَ إِيمَانِهِمْ ۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا﴾
[ الفتح: 4]
Egli è Colui Che ha fatto scendere la Pace nel cuore dei credenti, affinché possano accrescere la loro fede: [appartengono] ad Allah le armate dei cieli e della terra, Allah è sapiente, saggio.
Surah Al-Fath in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh è Colui che ha fatto scendere la calma e la serenità nei cuori dei credenti, affinché la loro fede aumenti, e ad Allāh solo appartengono i soldati dei Cieli e della Terra; con essi, Egli sostiene i Suoi sudditi che vuole; e Allāh è Sapiente riguardo ciò che è più utile ai Suoi sudditi, Saggio nella vittoria e nel sostegno che decreta.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é Quem fez descer a serenidade, nos corações dos crentes, para que acrescentassem fé a sua fé; e de Allah são os exércitos dos céus e da terra. E Allah é Onisciente, Sábio
Spanish - Noor International
4. Él es Quien ha hecho descender el sosiego en los corazones de los creyentes para que aumente su fe con la aceptación (y el cumplimiento) de los preceptos de Al-lah. Y a Al-lah pertenecen los ejércitos de los cielos y de la tierra; y Al-lah es Omnisciente y Sabio.
English - Sahih International
It is He who sent down tranquillity into the hearts of the believers that they would increase in faith along with their [present] faith. And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth, and ever is Allah Knowing and Wise.
Ayats from Quran in Italian
- Il rivaleggiare vi distrarrà,
- Il Giorno in cui li raduneremo tutti, diremo ai politeisti: “State in disparte, voi e
- Mostreremo loro i Nostri segni nell'universo e nelle loro stesse persone, finché non sia loro
- Colà la loro invocazione sarà: “Gloria a Te, Allah”; il loro saluto: “Pace”; e l'ultima
- Già demmo il Libro a Mosè, affinché seguissero la retta via.
- Così il compenso dei nemici di Allah sarà il Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo:
- Chi in quel giorno volgerà loro le spalle - eccetto il caso di stratagemma per
- Di fronte a Me la sentenza non cambia, né sono ingiusto verso i Miei servi”.
- direbbero: “I nostri occhi sono ipnotizzati o ci hanno lanciato un sortilegio!”.
- come se mai le avessero abitate. Periscano i Madianiti, come perirono i Thamûd!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Fath with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Fath mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Fath Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers