Sura 51 Versetto 58 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ﴾
[ الذاريات: 58]
In verità Allah è il Sostentatore, il Detentore della forza, l'Irremovibile.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, Allāh è Il Sostentatore dei Suoi sudditi, tutti hanno bisogno del suo sostentamento; Egli detiene un`immensa Forza che nessuno può vincere, e tutti i Jinn e gli uomini sono sottomessi alla Sua forza, gloria Sua.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, Allah é O Sustentador, O Possuidor da força, O Fortíssimo.
Spanish - Noor International
58. En verdad, Al-lah es el Sustentador (de toda la creación), el Dueño de todo el poder y el más Fuerte.
English - Sahih International
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.
Ayats from Quran in Italian
- è sceso con esso lo Spirito fedele,
- I notabili del suo popolo, che erano miscredenti, dissero: “Se seguite Shuayb sarete sicuramente rovinati!”.
- Non vedi dunque che Allah ha fatto scendere l'acqua dal cielo e poi l'ha guidata,
- che pose, a fianco di Allah, un'altra divinità: gettatelo nell'orrendo castigo.”
- Ma non c'è perdono per coloro che fanno il male e che, quando si presenta
- avrà invero il Giardino per rifugio.
- Rispose: “Affidami i tesori della terra: sarò buon guardiano ed esperto”.
- In quel Giorno, lasceremo che calino in ondate gli uni sugli altri.Sarà soffiato nel Corno
- Ti interrogheranno a proposito del Bicorne. Di': “Vi racconterò qualcosa sul suo conto”.
- affinché ti conducano ogni grande mago sapiente”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers