Sura 51 Versetto 58 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ﴾
[ الذاريات: 58]
In verità Allah è il Sostentatore, il Detentore della forza, l'Irremovibile.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, Allāh è Il Sostentatore dei Suoi sudditi, tutti hanno bisogno del suo sostentamento; Egli detiene un`immensa Forza che nessuno può vincere, e tutti i Jinn e gli uomini sono sottomessi alla Sua forza, gloria Sua.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, Allah é O Sustentador, O Possuidor da força, O Fortíssimo.
Spanish - Noor International
58. En verdad, Al-lah es el Sustentador (de toda la creación), el Dueño de todo el poder y el más Fuerte.
English - Sahih International
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.
Ayats from Quran in Italian
- E quando colpirete, lo farete come tiranni?
- Allah è Colui Che ha rivelato secondo verità il Libro e la Bilancia. Chi ti
- In verità, di quelli che rinnegano dopo aver creduto e aumentano la loro miscredenza, non
- L'inganno non s'addice a un Profeta. Chi inganna porterà seco il suo inganno nel Giorno
- Quando giunse loro la verità da parte Nostra, dissero: “Questa è magia evidente”.
- Ad ogni comunità abbiamo indicato un culto da osservare. E non polemizzino con te in
- Ecco, siete invitati ad essere generosi per la causa di Allah, ma qualcuno di voi
- Nel cielo c'è la vostra sussistenza e anche ciò che vi è stato promesso.
- In verità, prima di te inviammo altri messaggeri e provvedemmo loro spose e progenie, ma
- Pensi che segua la guida,
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers