Sura 22 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ حُرُمَاتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ عِندَ رَبِّهِ ۗ وَأُحِلَّتْ لَكُمُ الْأَنْعَامُ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ ۖ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ﴾
[ الحج: 30]
Questo è quanto; e chi rispetterà gli interdetti, sarà buon per lui presso il suo Signore. E il bestiame vi è stato reso lecito, eccetto quello che vi è stato menzionato: fuggite l'abominio degli idoli e astenetevi dalle espressioni mendaci.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ciò che vi è stato ordinato come segno del termine dello stato di sacralità, tagliando i capelli, le unghie, rimuovere lo sporco, adempiere agli impegni, e il giro attorno alla Casa ( Ţawāf ), è ciò che Allāh vi ha prescritto: esaltate ciò che Allāh vi ha prescritto; e chi evita ciò che Allāh ha ordinato di evitare, mentre era in stato di sacralità, esaltando i limiti imposti da Allāh, evitando di ricadervi, e rispettando i Suoi divieti, sarà cosa migliore, per lui, in vita e nell`Aldilà, presso il suo Dio, gloria Sua.
E vi è stato permesso il bestiame, come cammelli, bovini e ovini: non vi ha vietato Ħamyian حاميا, né Bahīrah بحيرة, né Wasīlah وصيلة; non vi ha vietato nulla, all`infuori di ciò che trovate nel Corano, come la carogna, il sangue e altro.
Allontanatevi, dunque, dalle impurità, ovvero dagli idoli, e allontanatevi da qualsiasi falsa parola, come menzogne riguardo Allāh o le Sue creature.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Essa é a determinação. E quem magnifica os preceitos invioláveis de Allah, isto lhe é melhor junto de seu Senhor. E são-vos lícitos os rebanhos como alimento, exceto o que é recitado para vós. Então, evitai a abominação dos ídolos; e evitai o dito falso,
Spanish - Noor International
30. »Esto es (lo que te hemos ordenado). Y quien respete lo que Al-lah ha hecho sagrado, obtendrá una recompensa de Al-lah (en esta vida y en la otra). Y os está permitida la carne del ganado, salvo lo que se os ha mencionado con anterioridad[630]. Alejaos, pues, de la inmundicia de los ídolos y absteneos de mentir».
[630] Ver la aleya 3 de la sura 5.
English - Sahih International
That [has been commanded], and whoever honors the sacred ordinances of Allah - it is best for him in the sight of his Lord. And permitted to you are the grazing livestock, except what is recited to you. So avoid the uncleanliness of idols and avoid false statement,
Ayats from Quran in Italian
- Recita quello che ti è stato rivelato del Libro del tuo Signore. Nessuno può cambiare
- Ciascuno di loro desidera che lo si lasci entrare nel Giardino della Delizia?
- di sostituirli con [altri] migliori di loro e nessuno potrebbe precederCi.
- Egli è Colui Che fa scendere l'acqua dal cielo, con la quale facciamo nascere germogli
- Che accadrà quando li avremo riuniti, in un Giorno sul quale non c'è dubbio alcuno,
- Appartiene ad Allah la sovranità dei cieli e della terra. Egli crea quello che vuole.
- Se, per un istante, allontanassimo il castigo da voi, certamente sareste recidivi.
- Mostreremo loro i Nostri segni nell'universo e nelle loro stesse persone, finché non sia loro
- Gloria a Colui nella Cui mano c'è la sovranità su ogni cosa, Colui al Quale
- Disse [Allah]: “Afferralo e non temere: gli daremo la sua forma originaria.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers