Sura 22 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 22 Versetto 30 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Hajj Versetto 30 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   

﴿ذَٰلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ حُرُمَاتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ عِندَ رَبِّهِ ۗ وَأُحِلَّتْ لَكُمُ الْأَنْعَامُ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ ۖ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ
[ الحج: 30]

Questo è quanto; e chi rispetterà gli interdetti, sarà buon per lui presso il suo Signore. E il bestiame vi è stato reso lecito, eccetto quello che vi è stato menzionato: fuggite l'abominio degli idoli e astenetevi dalle espressioni mendaci.

Surah Al-Hajj in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Ciò che vi è stato ordinato come segno del termine dello stato di sacralità, tagliando i capelli, le unghie, rimuovere lo sporco, adempiere agli impegni, e il giro attorno alla Casa ( Ţawāf ), è ciò che Allāh vi ha prescritto: esaltate ciò che Allāh vi ha prescritto; e chi evita ciò che Allāh ha ordinato di evitare, mentre era in stato di sacralità, esaltando i limiti imposti da Allāh, evitando di ricadervi, e rispettando i Suoi divieti, sarà cosa migliore, per lui, in vita e nell`Aldilà, presso il suo Dio, gloria Sua.
E vi è stato permesso il bestiame, come cammelli, bovini e ovini: non vi ha vietato Ħamyian حاميا, né Bahīrah بحيرة, né Wasīlah وصيلة; non vi ha vietato nulla, all`infuori di ciò che trovate nel Corano, come la carogna, il sangue e altro.
Allontanatevi, dunque, dalle impurità, ovvero dagli idoli, e allontanatevi da qualsiasi falsa parola, come menzogne riguardo Allāh o le Sue creature.

listen to sura Al-Hajj Versetto 30


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Essa é a determinação. E quem magnifica os preceitos invioláveis de Allah, isto lhe é melhor junto de seu Senhor. E são-vos lícitos os rebanhos como alimento, exceto o que é recitado para vós. Então, evitai a abominação dos ídolos; e evitai o dito falso,


Spanish - Noor International


30. »Esto es (lo que te hemos ordenado). Y quien respete lo que Al-lah ha hecho sagrado, obtendrá una recompensa de Al-lah (en esta vida y en la otra). Y os está permitida la carne del ganado, salvo lo que se os ha mencionado con anterioridad[630]. Alejaos, pues, de la inmundicia de los ídolos y absteneos de mentir».


[630] Ver la aleya 3 de la sura 5.


English - Sahih International


That [has been commanded], and whoever honors the sacred ordinances of Allah - it is best for him in the sight of his Lord. And permitted to you are the grazing livestock, except what is recited to you. So avoid the uncleanliness of idols and avoid false statement,


Ayats from Quran in Italian

  1. Lo esaudimmo e gli demmo Giovanni e sanammo la sua sposa. In verità tendevano al
  2. Queste sono alcune delle storie delle città che ti raccontiamo: alcune sono ancora ritte e
  3. [Allah] dirà loro, il Giorno che li chiamerà: “Dove sono coloro che pretendevate essere Miei
  4. Il tuo Signore ti darà [in abbondanza] e ne sarai soddisfatto.
  5. Quanto invece a chi vuole l'altra vita, sforzandosi a tal fine ed è credente... il
  6. E quando i miscredenti riempirono di furore i loro cuori, il furore dell'ignoranza, Allah fece
  7. E attribuiscono ad Allah una parte di quello che Lui ha prodotto dai campi e
  8. In verità, coloro che hanno creduto, sono emigrati e hanno combattuto sulla via di Allah,
  9. siete forse voi a farla scendere dalla nuvola o siamo Noi che la facciamo scendere?
  10. Mostreremo loro i Nostri segni nell'universo e nelle loro stesse persone, finché non sia loro

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Hajj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
Surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers