Sura 7 Versetto 40 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأعراف: 40]
In verità le porte del cielo non si apriranno mai per coloro che smentiscono i Nostri segni allontanandosene orgogliosamente: non entreranno in Paradiso sino a quando un cammello non passi per la cruna di un ago. Così Noi compensiamo i peccatori.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, coloro che hanno smentito i Nostri chiari Segni si sono insuperbiti rispetto alla sottomissione e all`umiltà, disperati all`idea di non ottenere alcun bene.
Le porte del Cielo non saranno aperte alle loro azioni, a causa della loro miscredenza, né alle loro anime nel momento della loro morte, e non entreranno mai in Paradiso, finché il cammello, il più grande animale, non entrerà nella cruna dell`ago, che è uno dei più piccoli fori; ciò vuol dire che il loro ingresso nel Paradiso è impossibile.
Così come costui verrà punito da Allāh, verrà punito colui che accumulerà peccati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, aos que desmentem Nossos sinais e, diante deles, se ensoberbecem, não se lhes abrirão as portas do céu nem entrarão no Paraíso, até que o camelo penetre no fundo da agulha. E, assim, recompensaremos os criminosos.
Spanish - Noor International
40. Ciertamente, las puertas del cielo no se abrirán para quienes desmintieron Nuestras pruebas (sobre Nuestra unicidad, así como Nuestra revelación) y las rechazaron por orgullo, ni entrarán en el paraíso hasta que un camello[236] sea capaz de pasar por el ojo de una aguja. Así es como retribuimos a los pecadores que niegan la verdad.
[236] También puede significar una soga gruesa, según cómo se pronuncie en árabe.
English - Sahih International
Indeed, those who deny Our verses and are arrogant toward them - the gates of Heaven will not be opened for them, nor will they enter Paradise until a camel enters into the eye of a needle. And thus do We recompense the criminals.
Ayats from Quran in Italian
- Ogni anima gusterà la morte. Vi sottoporremo alla tentazione con il male e con il
- Troverai che i più acerrimi nemici dei credenti sono i giudei e i politeisti e
- Voi siete la migliore comunità che sia stata suscitata tra gli uomini, raccomandate le buone
- Non basta loro che ti abbiamo rivelato il Libro che recitano? Questa è davvero una
- Dissero: “Dovremmo credere in due uomini come noi, il cui popolo è nostro schiavo?”.
- In verità noi crediamo nel nostro Signore, ché ci perdoni i nostri peccati e la
- Abbiamo abbellito, agli [occhi degli] uomini, le cose che essi desiderano: le donne, i figli,
- e radunate le belve,
- eccetto colui che ne afferri un dettaglio, ma lo inseguirà allora un bolide fiammeggiante.
- Di fronte ad Allah non ci sono bestie peggiori di coloro che sono miscredenti e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



