Sura 51 Versetto 41 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ﴾
[ الذاريات: 41]
E [ci fu segno] negli Âd, quando inviammo contro di loro il vento devastante
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E nella storia di A`ad e del popolo di Hūd vi è un segno per chi teme la dolorosa punizione.
Quando inviammo loro il vento che non porta pioggia e non impollina le piante, e che non era benedetto,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, no povo de Ãd, deixamos um sinal, quando enviamos contra eles o vento estéril.
Spanish - Noor International
41. Y también hicimos de la historia del pueblo de Ad un motivo de reflexión cuando enviamos sobre ellos un viento destructor
English - Sahih International
And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.
Ayats from Quran in Italian
- Davano il loro frutto i due giardini, senza mancare in nulla e, in mezzo a
- Perché non gli sono stati lanciati braccialetti d'oro [dal cielo], perché non lo accompagnano schiere
- Forse eravate presenti quando la morte si presentò a Giacobbe ed egli disse ai suoi
- come fu per la gente di Faraone e per quelli che avevano negato i segni
- [promessa che realizzerà] per mostrar loro con chiarezza ciò a proposito di cui divergevano e
- Chi potrebbe costituire un esercito per voi, e [chi potrebbe] soccorrervi all'infuori del Compassionevole? I
- Implora il perdono di Allah. Allah è perdonatore, misericordioso.
- A ciascuno abbiamo indicato degli eredi cui spetta parte di quello che lasciano: i genitori
- è il cibo del peccatore.
- Di': “Qualora sulla terra ci fossero gli angeli e vi camminassero in pace, avremmo certamente
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers