Sura 2 Versetto 204 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمِنَ النَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللَّهَ عَلَىٰ مَا فِي قَلْبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ﴾
[ البقرة: 204]
Tra gli uomini, c'è qualcuno di cui ti piacerà l'eloquio a proposito della vita mondana; chiama Allah a testimone di quello che ha nel cuore, quando invece è un polemico inveterato;
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E alcune persone sono ipocrite: Le sue parole ti compiacciono in questo mondo, o Profeta أيها النّبي.
Lo vedi parlare bene, e ti appare come un sincero conciliatore, ma la sua intenzione è di salvare se stesso e il proprio denaro; e giura su Allāh – mentendo – che nel suo cuore vi è solo fede e benevolenza, ma in realtà è feroce nella sua ostilità e odio nei confronti dei musulmani.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dentre os homens, há aquele cujo dito, acerca da vida terrena, te admira, Muhammad, e que toma a Allah por testemunha do que há em seu coração, enquanto é o mais veemente inimigo.
Spanish - Noor International
204. Entre los hombres hay quien sus palabras sobre la vida mundanal te causan admiración (oh, Muhammad!), y pone a Al-lah como testigo de lo que hay en su corazón; sin embargo, es un enemigo de lo más discutidor.
English - Sahih International
And of the people is he whose speech pleases you in worldly life, and he calls Allah to witness as to what is in his heart, yet he is the fiercest of opponents.
Ayats from Quran in Italian
- Forse aspettano che Allah venga, avvolto di ombre di nuvole e con gli angeli? Ma
- Ricorda, ché il Ricordo è utile:
- Disse: “Questa è una cammella: berrà e voi berrete nei giorni stabiliti.
- Non saranno uguali i compagni del Fuoco e i compagni del Giardino: i compagni del
- “Vattene! - disse Allah - Qui non puoi essere orgoglioso. Via! Sarai tra gli abietti.”
- In verità Abramo fu un modello, obbediente ad Allah e sincero: egli non era affatto
- Ti è giunta notizia dell'Avvolgente?
- Senza alcun dubbio, nell'altra vita saranno i perdenti.
- Per i nuotanti leggeri! [“Per gli angeli che fluttuano liberamente nello spazio!”]
- In qualunque situazione ti trovi, qualunque brano del Corano reciti e qualunque cosa facciate, Noi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers