Sura 12 Versetto 56 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 12 Versetto 56 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Yusuf Versetto 56 in arabic text(Joseph).
  
   

﴿وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي الْأَرْضِ يَتَبَوَّأُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَاءُ ۚ نُصِيبُ بِرَحْمَتِنَا مَن نَّشَاءُ ۖ وَلَا نُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ
[ يوسف: 56]

Così demmo a Giuseppe autorità su quella terra e dimorava dove voleva. Facciamo sì che la Nostra misericordia raggiunga chi vogliamo e che non vada perso il compenso di coloro che operano il bene.

Surah Yusuf in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Così come sostenemmo Yūsuf provando la sua innocenza e salvandolo dalla prigionia, lo sostenemmo nell`ottenere potere in Egittoمصر; egli poteva muoversi o risiedere ovunque volesse.
Concediamo la Nostra Misericordia in vita ai sudditi che vogliamo, e non vanifichiamo la ricompensa dei pii; al contrario, la concediamo loro nella sua interezza, senza far mancare nulla.

listen to sura Yusuf Versetto 56


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E, assim, empossamos José na terra, dela dispondo onde quisesse. Alcançamos, com Nossa Misericórdia a quem queremos, e não fazemos perder o prêmio dos benfeitores.


Spanish - Noor International


56. Y así es como le concedimos a José poder en el país para establecerse donde quisiera. Concedemos Nuestra misericordia a quien queremos, y no dejamos a quienes hacen el bien sin recompensa.



English - Sahih International


And thus We established Joseph in the land to settle therein wherever he willed. We touch with Our mercy whom We will, and We do not allow to be lost the reward of those who do good.


Ayats from Quran in Italian

  1. No, già ti giunsero i Miei segni e li tacciasti di menzogna, ti mostrasti altero
  2. Lasciate la forma e la sostanza del peccato. Coloro che si caricano del peccato saranno
  3. Non considerano Allah nella Sua vera realtà. In verità, Allah è forte e possente.
  4. Di': “Nulla ci può colpire altro che quello che Allah ha scritto per noi. Egli
  5. Di': “Allah vi libererà da ciò e da tutte le angosce. Ciò nonostante [Gli] attribuite
  6. Mi prenderò altre divinità all'infuori di Lui? Se il Compassionevole volesse del male per me,
  7. Questo è quanto [vi è stato prescritto], e chi rispetta i sacri simboli di Allah,
  8. Promessa di Allah. Allah non manca alla Sua promessa, ma la maggior parte degli uomini
  9. In verità, ciò che vi è stato promesso certamente si avvicina e voi non potrete
  10. Allah rafforza la guida di quelli che seguono la retta via. Le buone tracce che

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Surah Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Yusuf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Yusuf Al Hosary
Al Hosary
Surah Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 24, 2025

Please remember us in your sincere prayers