Sura 12 Versetto 44 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ ۖ وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ الْأَحْلَامِ بِعَالِمِينَ﴾
[ يوسف: 44]
Risposero: “Incubi confusi. Non sappiamo interpretare gli incubi”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero: " Il tuo sogno è un insieme confuso di sogni , non ha alcuna importanza; cose come questa non hanno interpretazione, e noi non sappiamo interpretare sogni confusi come questo".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: É um amontoado de sonhos. E nós não somos sabedores da interpretação dos sonhos
Spanish - Noor International
44. Estos respondieron: «Es una maraña de sueños, y nosotros no sabemos interpretarlos».
English - Sahih International
They said, "[It is but] a mixture of false dreams, and we are not learned in the interpretation of dreams."
Ayats from Quran in Italian
- Quando ebbero gettato, Mosè disse: “Quello che avete prodotto è magia. In verità, Allah la
- Allah vi esorta a non fare mai più una cosa del genere, se siete credenti.
- Allah vi propone la metafora di un servo, uno schiavo senza alcun potere, e di
- Quando sarà soffiato nel Corno,
- Come potete essere ingrati nei confronti di Allah, quando eravate morti ed Egli vi ha
- Sua moglie era in piedi e rise. Le annunciammo Isacco e dopo Isacco, Giacobbe.
- Ma chi teme un'ingiustizia o un peccato da parte di un testatore, e ristabilisce la
- In verità agiamo così con gli iniqui.
- Attribuirono consimili ad Allah per sviare [la gente] dal Suo sentiero. Dì: “Godete pure: la
- Ché in tal caso [spetta] ad Allah, il Vero, la protezione. Egli è il migliore
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers