Sura 30 Versetto 44 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ﴾
[ الروم: 44]
chi sarà stato miscredente, la sua miscredenza gli si rivolgerà contro. Quanto a chi avrà compiuto il bene, è per se stesso che avrà preparato.
Surah Ar-Rum in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Chi rinnega Allāh, pagherà le conseguenze della sua miscredenza, ovvero la permanenza nel Fuoco; mentre chi compie opere buone, cercando il compiacimento di Allāh, lo fa a proprio vantaggio, preparandosi all`ingresso nel Paradiso e alla beatitudine eterna.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quem renega a Fé, sobre ele pesa sua renegação. E quem faz o bem, esses preparam para si mesmos o caminho do Paraíso,
Spanish - Noor International
44. Quienes hayan rechazado la verdad sufrirán las consecuencias de su rechazo; mas quienes hayan obrado rectamente habrán preparado para ellos mismos (su lugar en el paraíso).
English - Sahih International
Whoever disbelieves - upon him is [the consequence of] his disbelief. And whoever does righteousness - they are for themselves preparing,
Ayats from Quran in Italian
- Coloro che credono, i giudei, i sabei o i nazareni e chiunque creda in Allah
- [Appartiene] inoltre agli emigrati bisognosi che sono stati scacciati dalle loro case e dai loro
- Quando li copre un'onda come fosse tenebra, invocano Allah e Gli rendono un culto puro;
- “Non gridate oggi! Nessuno vi proteggerà da Noi!
- Hâ', Mîm.
- Avendo sentito i loro discorsi, inviò loro qualcuno e preparò i cuscini [giunte che furono],
- Che ingiusta spartizione!
- E tra il popolo di Mosè c'è gente che si dirige con la verità e
- I miscredenti non credano che la dilazione che accordiamo loro sia un bene per essi.
- In verità abbiamo fatto scendere su di te segni evidenti e solo i perversi li
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب