Sura 56 Versetto 65 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ﴾
[ الواقعة: 65]
Certamente se volessimo ne faremmo paglia secca e allora stupireste [e direste]:
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se avessimo voluto trasformare quel campo in rifiuti, dopo averlo quasi portato a germogliare, lo avremmo fatto; dopodiché sareste rimasti sorpresi, chiedendovi cosa gli sia accaduto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Se quiséssemos, fá-lo-íamos pulvéreo, então permaneceríeis exclamando:
Spanish - Noor International
65. Si quisiéramos, haríamos que se secaran, y lamentaríais lo sucedido sorprendidos.
English - Sahih International
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
Ayats from Quran in Italian
- Tu non sei responsabile di coloro che hanno fatto scismi nella loro religione e hanno
- E disse Mosè: “Il mio Signore conosce meglio chi è giunto da parte Sua con
- sul cuore tuo, affinché tu fossi un ammonitore
- Non ti ha trovato orfano e ti ha dato rifugio?
- E [ricordate] quando vi abbiamo liberato dalla gente di Faraone che vi infliggeva le torture
- Gli voltarono le spalle e se ne andarono.
- La lode [appartiene] ad Allah, Che ha fatto scendere il Libro sul Suo schiavo senza
- Sconvolgeremo i loro cuori e i loro occhi e li lasceremo progredire alla cieca nella
- In verità, Allah introdurrà nei Giardini dove scorrono i ruscelli coloro che credono e operano
- Dicono i miscredenti: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno, da
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب