Sura 56 Versetto 65 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ﴾
[ الواقعة: 65]
Certamente se volessimo ne faremmo paglia secca e allora stupireste [e direste]:
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se avessimo voluto trasformare quel campo in rifiuti, dopo averlo quasi portato a germogliare, lo avremmo fatto; dopodiché sareste rimasti sorpresi, chiedendovi cosa gli sia accaduto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Se quiséssemos, fá-lo-íamos pulvéreo, então permaneceríeis exclamando:
Spanish - Noor International
65. Si quisiéramos, haríamos que se secaran, y lamentaríais lo sucedido sorprendidos.
English - Sahih International
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
Ayats from Quran in Italian
- Proclama con forza quello che ti è stato ordinato e rifuggi dagli associatori.
- che non vi sollecitate vicendevolmente a nutrire il povero,
- Disse: “Adorate ciò che scolpite voi stessi
- e questi lo avesse recitato loro, non vi avrebbero creduto.
- affinché mangiassero i Suoi frutti e quel che le loro mani non hanno procurato. Non
- Quando i credenti sono chiamati ad Allah e al Suo Inviato, affinché egli giudichi tra
- Allah si è volto [con favore] al Profeta, agli Emigrati e agli Ausiliari, che lo
- Che ti ha creato, plasmato e t'ha dato armonia
- Ah! Se i miscredenti conoscessero il momento in cui non potranno allontanare il fuoco dai
- Allora i notabili della sua gente, che erano miscredenti, dissero: “Costui non è che un
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers