Sura 56 Versetto 65 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ﴾
[ الواقعة: 65]
Certamente se volessimo ne faremmo paglia secca e allora stupireste [e direste]:
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se avessimo voluto trasformare quel campo in rifiuti, dopo averlo quasi portato a germogliare, lo avremmo fatto; dopodiché sareste rimasti sorpresi, chiedendovi cosa gli sia accaduto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Se quiséssemos, fá-lo-íamos pulvéreo, então permaneceríeis exclamando:
Spanish - Noor International
65. Si quisiéramos, haríamos que se secaran, y lamentaríais lo sucedido sorprendidos.
English - Sahih International
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
Ayats from Quran in Italian
- I vostri beni e i vostri figli non sono altro che tentazione, mentre presso Allah
- Poi verrà detto a coloro che sono stati ingiusti: “Gustate il castigo perpetuo! Vi si
- Ogni bene che ti giunge viene da Allah e ogni male viene da te stesso.
- affinché Allah compensi i fedeli della loro fedeltà e castighi, se vuole, gli ipocriti, oppure
- I credenti dicono: “Perché non è stata fatta scendere una sura?”. Quando poi viene rivelata
- Non pregare per nessuno di loro quando muoiono e non star ritto [in preghiera] davanti
- Già mandammo Mosè con i Nostri segni: “Fa' uscire la tua gente dalle tenebre alla
- La lode appartiene ad Allah, Signore dei cieli e della terra, Signore dei mondi.
- “Vattene - disse [Allah] - scacciato e coperto di abominio. Riempirò l'Inferno di tutti voi,
- che non nutre e non placa la fame.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers