Sura 56 Versetto 65 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ﴾
[ الواقعة: 65]
Certamente se volessimo ne faremmo paglia secca e allora stupireste [e direste]:
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se avessimo voluto trasformare quel campo in rifiuti, dopo averlo quasi portato a germogliare, lo avremmo fatto; dopodiché sareste rimasti sorpresi, chiedendovi cosa gli sia accaduto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Se quiséssemos, fá-lo-íamos pulvéreo, então permaneceríeis exclamando:
Spanish - Noor International
65. Si quisiéramos, haríamos que se secaran, y lamentaríais lo sucedido sorprendidos.
English - Sahih International
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
Ayats from Quran in Italian
- Questo fu il castigo, ma il castigo dell'altra vita è ancora maggiore, se solo lo
- Non c'è nulla di occulto nel cielo e sulla terra che non sia in un
- Ascoltano solo per diffamare, avidi di illeciti guadagni. Se vengono da te, sii arbitro tra
- Quanti esseri viventi non si preoccupano del loro nutrimento! È Allah che nutre loro e
- Ecco coloro che avranno l'Inferno per rifugio, non avranno modo di sfuggirvi.
- Ha elevato il cielo e ha eretto la bilancia,
- Risposero: “Non cesseremo di adorarlo, finché Mosè non sarà di ritorno”.
- Ne vedi forse uno sopravvissuto?
- Un popolo che vi precedette fece domande in tal senso e poi rinnegò.
- Ogni anima è pegno di quello che ha compiuto,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



