Sura 56 Versetto 65 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ﴾
[ الواقعة: 65]
Certamente se volessimo ne faremmo paglia secca e allora stupireste [e direste]:
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se avessimo voluto trasformare quel campo in rifiuti, dopo averlo quasi portato a germogliare, lo avremmo fatto; dopodiché sareste rimasti sorpresi, chiedendovi cosa gli sia accaduto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Se quiséssemos, fá-lo-íamos pulvéreo, então permaneceríeis exclamando:
Spanish - Noor International
65. Si quisiéramos, haríamos que se secaran, y lamentaríais lo sucedido sorprendidos.
English - Sahih International
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
Ayats from Quran in Italian
- E agli Âd [inviammo] il loro fratello Hûd: “O popol mio, disse, adorate Allah. Per
- chi è nemico di Allah e dei Suoi Angeli e dei Suoi messaggeri e di
- Quanti angeli nel cielo, la cui intercessione sarà vana finché Allah non l'abbia permessa, e
- E quando Allah accettò il patto dei Profeti: “Ogni volta che vi darò una parte
- Pace su di me, il giorno in cui sono nato, il giorno in cui morrò
- Certamente nel Libro è già stato rivelato: “Quando sentite che vengono smentiti o sbeffeggiati i
- Non date agli uomini meno di quel che spetta loro e non corrompete la terra
- [Ed è così affinché] Allah castighi gli ipocriti e le ipocrite, gli associatori e le
- quando vi considerammo uguali al Signore dei mondi!
- Quando poi decidemmo che morisse, fu solo la “bestia della terra” che li avvertì della
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



