Sura 16 Versetto 46 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ النحل: 46]
O che li colpisca nel pieno dell'attività senza che possano respingerlo?
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
o che venga loro inflitta la punizione mentre sono in viaggio, e mentre vanno in cerca di guadagno: Essi non ne avranno scampo e non ne saranno protetti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou de que Ele os não apanhará em sua prosperidade, então não possam escapar?
Spanish - Noor International
46. ¿O (se sienten a salvo) de que el castigo les sobrevenga cuando se encuentren de viajey no puedan escapar?,
English - Sahih International
Or that He would not seize them during their [usual] activity, and they could not cause failure?
Ayats from Quran in Italian
- Dissero loro i profeti: “Certamente siamo uomini come voi, ma Allah favorisce chi Egli vuole
- In quel Giorno, Allah pagherà il loro vero compenso! Sapranno, allora, che Allah è il
- quelli stessi che eseguono l'orazione e donano di quello di cui li abbiamo provvisti.
- E quando il tuo Signore ispirò agli angeli: “Invero sono con voi: rafforzate coloro che
- Aspettano altro che l'Ora? Verrà all'improvviso, senza che se ne avvedano.
- Non li hai visti, coloro che scambiano il favore di Allah con la miscredenza e
- affinché Allah compensi i fedeli della loro fedeltà e castighi, se vuole, gli ipocriti, oppure
- poi afferrai i miscredenti e quanto [grande] fu la Mia riprovazione.
- E non li facemmo seguire dagli ultimi?
- Mi prenderò altre divinità all'infuori di Lui? Se il Compassionevole volesse del male per me,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers