Sura 21 Versetto 67 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ الأنبياء: 67]
Vergognatevi di voi stessi e di ciò che adorate all'infuori di Allah! Non ragionate dunque?”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Che infausta scelta, ciò che adorate all`infuori di Allāh! Questi idoli che adorate all`infuori di Allāh non possono fare né del bene né del male: non lo capite, così da abbandonare la loro adorazione?!".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ufa a vós e ao que adorais, em vez de Allah! Então, não razoais?
Spanish - Noor International
67. »Alejaos de mí, vosotros y lo que adoráis en vez de Al-lah! ¿Es que no razonáis?».
English - Sahih International
Uff to you and to what you worship instead of Allah. Then will you not use reason?"
Ayats from Quran in Italian
- eccetto chi avrà la misericordia di Allah. In verità Egli è l'Eccelso, il Misericordioso.
- In verità sarà colui che ti odia a non avere seguito.
- [Sono stato mandato] a confermarvi la Torâh che mi ha preceduto e a rendervi lecito
- Lo inghiottì un pesce, mentre si rammaricava.
- E disse ancora: “Che? Questo è l'essere che hai onorato più di me? Se mi
- Allah non vi punirà per la leggerezza nei vostri giuramenti, vi punirà per ciò che
- Non hanno viaggiato sulla terra? Non hanno visto ciò che è avvenuto a coloro che
- Ammonisci dunque, ché tu altro non sei che un ammonitore
- O voi che avete ricevuto la Scrittura, credete in quello che abbiamo fatto scendere a
- Siate generosi sul sentiero di Allah, non gettatevi da soli nella perdizione, e fate il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



