Sura 21 Versetto 67 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ الأنبياء: 67]
Vergognatevi di voi stessi e di ciò che adorate all'infuori di Allah! Non ragionate dunque?”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Che infausta scelta, ciò che adorate all`infuori di Allāh! Questi idoli che adorate all`infuori di Allāh non possono fare né del bene né del male: non lo capite, così da abbandonare la loro adorazione?!".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ufa a vós e ao que adorais, em vez de Allah! Então, não razoais?
Spanish - Noor International
67. »Alejaos de mí, vosotros y lo que adoráis en vez de Al-lah! ¿Es que no razonáis?».
English - Sahih International
Uff to you and to what you worship instead of Allah. Then will you not use reason?"
Ayats from Quran in Italian
- Non si addice ad Allah traviare un popolo dopo averlo guidato, senza prima render loro
- Dissero: “Siamo stati perseguitati prima che tu venissi e dopo che venisti a noi”. Rispose:
- E aspettate, ché anche noi aspetteremo!”.
- Il Giorno in cui gli uomini saranno come falene disperse,
- Vorrebbero spegnere la luce di Allah con le loro bocche, ma Allah non intende che
- Di': “Sareste forse voi ad istruire Allah sulla vostra religione, mentre Allah conosce ciò che
- O Signor nostro, ho stabilito una parte della mia progenie in una valle sterile, nei
- e che si mantengono casti,
- Disse: “Il mio Signore conosce [ogni] parola [pronunciata] nel cielo e sulla terra, Egli tutto
- Di': “Se disobbedissi al mio Signore, temerei il castigo di un Giorno terribile”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



