Sura 20 Versetto 92 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا﴾
[ طه: 92]
Disse [Mosè]: “O Aronne, cosa ti ha impedito, quando li hai visti sviarsi?
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mūsā disse a suo fratello Hārūn: " Cosa ti ha impedito quando li hai visti sviati , adorando il vitello all`infuori di Allāh,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Moisés disse: Ó Aarão! Quando os viste se descaminharem, o que te impediu.
Spanish - Noor International
92. (Cuando Moisés regresó) le dijo (a su hermano tirándolo de la barba): «Aarón!, cuando viste que se habían extraviado (adorando el becerro),
English - Sahih International
[Moses] said, "O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray,
Ayats from Quran in Italian
- Cancelleremo il rancore dai loro petti, mentre ai loro piedi scorreranno i ruscelli e diranno:
- per fare a pezzi una parte di quelli che furono miscredenti, per umiliarli e farli
- Vi demmo quindi il sopravvento su di loro e vi corroborammo con ricchezze e progenie
- La verità appartiene al tuo Signore. Non essere tra i dubbiosi.
- Tu non eri sul lato occidentale, quando demmo l'ordine a Mosè, tu non eri fra
- Chiedi ai figli di Israele quanti segni evidenti abbiamo inviato loro. Ebbene, chi altera il
- Quando un male colpisce gli uomini, invocano il loro Signore e tornano a Lui. Quando
- Non scoraggiatevi nell'inseguimento di questa gente; se voi soffrite, anche loro soffrono come voi, ma
- Coloro che paragonano le loro mogli alla schiena delle loro madri e poi si pentono
- Questo è invece un Corano glorioso,
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



