Sura 20 Versetto 92 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا﴾
[ طه: 92]
Disse [Mosè]: “O Aronne, cosa ti ha impedito, quando li hai visti sviarsi?
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mūsā disse a suo fratello Hārūn: " Cosa ti ha impedito quando li hai visti sviati , adorando il vitello all`infuori di Allāh,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Moisés disse: Ó Aarão! Quando os viste se descaminharem, o que te impediu.
Spanish - Noor International
92. (Cuando Moisés regresó) le dijo (a su hermano tirándolo de la barba): «Aarón!, cuando viste que se habían extraviado (adorando el becerro),
English - Sahih International
[Moses] said, "O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray,
Ayats from Quran in Italian
- Anzi, se sarete pazienti e pii, quando i nemici verranno contro di voi, il vostro
- Di': “Cosa pensate del cibo che Allah ha fatto scendere per voi e che dividete
- E coloro che temono di lasciare una posterità senza risorse, temano Allah e parlino rettamente.
- Di': “Chi provvede a voi dai cieli e dalla terra?”. Di': “Allah”. In verità o
- I miscredenti non smetteranno di essere nel dubbio, finché non giunga improvvisa l'Ora o il
- Senza dubbio è Lui che invochereste. Se vorrà, disperderà ciò che avete invocato e dimenticherete
- ma il mio richiamo ha solo accresciuto la loro repulsione.
- O mogli del Profeta, non siete simili ad alcuna delle altre donne. Se volete comportarvi
- l'Inferno in cui saranno precipitati; qual tristo giaciglio.
- In verità col vino e il gioco d'azzardo, Satana vuole seminare inimicizia e odio tra
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers