Sura 23 Versetto 46 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ﴾
[ المؤمنون: 46]
a Faraone e ai suoi notabili che si mostrarono orgogliosi: era gente superba.
Surah Al-Muminun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Li inviammo al Faraone e ai cortigiani del suo popolo; si insuperbirono e non credettero loro, ed erano un popolo altezzoso a causa del loro dominio e ingiustizia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
A Faraó e seus dignitários; então, ensoberbeceram-se e foram um povo altivo.
Spanish - Noor International
46. al Faraón y a sus dignatarios, pero los rechazaron con soberbia y fueron un pueblo altivo.
English - Sahih International
To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people.
Ayats from Quran in Italian
- Salvammo lui e i compagni dell'Arca. Ne facemmo un segno per i mondi.
- che la avvertissero - ché Noi non siamo ingiusti.
- E se ti considerano un impostore, ebbene [sappi che] prima di loro tacciarono di menzogna
- In questo Corano abbiamo proposto agli uomini ogni specie di metafora. La maggior parte di
- Vi auguravate la morte prima ancora di incontrarla. Ora l'avete vista con i vostri occhi.
- E quando Mosè disse al suo popolo: “Allah vi ordina di sacrificare una giovenca!”. Risposero:
- Non ha generato, non è stato generato
- e si sono lanciati sulle loro tracce.
- O forse coloro che commettono cattive azioni credono di poterci sfuggire? Quanto giudicano male!
- E del cielo abbiamo fatto una volta sicura. Eppure essi si distolgono dai segni.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



