Sura 37 Versetto 57 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ﴾
[ الصافات: 57]
Senza la benevolenza del mio Signore, sarei stato certamente uno dei dannati.
Surah As-Saaffat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se non fosse stato per la grazia di Allāh, che mi ha guidato alla fede, e al Suo sostegno, sarei stato condotto alla punizione proprio come te".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, não fora a graça de meu Senhor, seria dos trazidos ao Fogo.
Spanish - Noor International
57. »Si no hubiese sido por el favor de mi Señor (al guiarme), estaría también yo (en el fuego)».
English - Sahih International
If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].
Ayats from Quran in Italian
- quando il cieco venne da lui.
- O gente della Scrittura, perché smentite i segni di Allah mentre ne siete testimoni?
- Quando vengono recitati a loro i Nostri versetti espliciti, non hanno altro argomento eccetto: “Fate
- Disse Faraone: “Lasciatemi uccidere Mosè, che invochi pure il suo Signore. Temo che alteri la
- Chi intercede di buona intercessione ne avrà una parte e chi intercede di cattiva intercessione
- Ugualmente [accadde] agli Âd e i Thamûd; prova ne siano, per voi, le loro abitazioni.
- “Va' da Faraone, invero è divenuto un ribelle!”.
- E se non ti rispondono, sappi allora che seguono [solo] le loro passioni, niente di
- I miscredenti dicono: “Non ci raggiungerà l'Ora”. Di' [loro]: “No, per il mio Signore: certamente
- Sarà inviata contro entrambi fiamma ardente e rame fuso e non sarete soccorsi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب