Sura 17 Versetto 48 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 48]
Guarda che metafore coniano su di te. Si sviano, incapaci di seguire alcun sentiero.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Osserva, o Messaggero, così da meravigliarti delle varie e infauste caratteristiche che ti attribuiscono; così si sono allontanati dalla verità e versano nell`indecisione, e non sono riusciti a trovare la Retta Via.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Olha, como engendram semelhantes a ti, e se descaminham! Então, não poderão encontrar caminho algum.
Spanish - Noor International
48. Mira con qué te comparan (cuando dicen que eres un hombre embrujado, un adivinador o un poeta) y cómo se desvían del buen camino para no regresar a él.
English - Sahih International
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
Ayats from Quran in Italian
- e i Thamûd, e la gente di Lot, e quelli di Al-'Aikah, erano questi i
- Già rivelammo segni chiarissimi. Allah dirige chi vuole sulla retta via.
- se non ciò che Allah vuole. Egli conosce il palese e l'occulto.
- Poi li ho chiamati ad alta voce.
- quindi sia precipitato nella Fornace,
- E allora, da qualunque luogo tu esca, volgi il tuo viso verso la Santa Moschea.
- pensa che la sua ricchezza lo renderà immortale?
- È Lui che vi plasma come vuole negli uteri. Non c'è dio all'infuori di Lui,
- È Allah che vi ha fatto sorgere dalla terra come piante.
- Se una grazia del tuo Signore non lo avesse toccato, sarebbe stato gettato sulla riva
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers