Sura 11 Versetto 49 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿تِلْكَ مِنْ أَنبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ ۖ مَا كُنتَ تَعْلَمُهَا أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَٰذَا ۖ فَاصْبِرْ ۖ إِنَّ الْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ﴾
[ هود: 49]
Questa è una delle notizie dell'ignoto, che ti riveliamo. Tu non le conoscevi e neppure il tuo popolo prima di ora. Sopporta dunque con pazienza. In verità, i timorati [di Allah] avranno il buon esito”.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questa storia di Nūħ fa parte delle storie dell`Ignoto; tu, o Messaggero, non la conoscevi, e il tuo popolo, in precedenza, non la conosceva: Questa è una rivelazione che ti abbiamo ispirato.
Sopporta il male del tuo popolo e la loro rinnegazione, così come fece Nūħ, pace a lui: In verità la vittoria e il trionfo attendono coloro che si attengono alle Leggi di Allāh e rispettano i Suoi divieti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são alguns informes do Invisível, que te revelamos, Muhammad. Não os conhecias, antes disso, nem tu nem teu povo. Então, pacienta. Por certo, o final feliz é para os piedosos.
Spanish - Noor International
49. Estas son parte de historias (pasadas) que ignorabas y que te han sido reveladas (oh, Muhammad!). Ni tú ni tu pueblo las conocíais con anterioridad. Sé paciente, pues el triunfo será para quienes tienen temor de Al-lah.
English - Sahih International
That is from the news of the unseen which We reveal to you, [O Muhammad]. You knew it not, neither you nor your people, before this. So be patient; indeed, the [best] outcome is for the righteous.
Ayats from Quran in Italian
- e di Manât, la terza ?
- Tra loro ci sono quelli che dileggiano il Profeta e dicono: “È tutto orecchi”. Di':
- [e] gli avari che impongono agli altri l'avarizia. Quanto a chi volge le spalle, [sappia
- il Giorno in cui la loro astuzia non gioverà loro in alcunché e non saranno
- Ma se siete in pericolo, [pregate] in piedi o a cavallo. Poi, quando sarete al
- Sicuramente vi metteremo alla prova con terrore, fame e diminuzione dei beni, delle persone e
- Dicemmo: “Andate presso il popolo che tacciò di menzogna i segni Nostri”. E lo colpimmo
- Risponderanno: “Non eravamo tra coloro che eseguivamo l'orazione,
- Ritornate dai vostri. Marceremo contro di loro con armate alle quali non potranno resistere e
- Forse chiedi loro un compenso, [tale] che si sentano gravati da un peso insopportabile?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers