Sura 68 Versetto 49 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ﴾
[ القلم: 49]
Se una grazia del tuo Signore non lo avesse toccato, sarebbe stato gettato sulla riva deserta, reietto.
Surah Al-Qalam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se non fosse stato per il fatto che la misericordia di Allāh lo raggiunse, quando la balena lo portò in una terra deserta e lui venne rimproverato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não o atingira uma graça de seu Senhor, haveria sido atirado à terra nua, enquanto infamado.
Spanish - Noor International
49. Si no hubiera sido por la gracia de su Señor, habría sido arrojado a un lugar inhóspito, reprochado.
English - Sahih International
If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.
Ayats from Quran in Italian
- sicché io ti guidi verso il tuo Signore e tu [Lo] tema?".
- In verità ti abbiamo dato la rivelazione come la demmo a Noè e ai Profeti
- [Allah] vi ha proibito la carogna, il sangue e la carne di maiale e l'animale
- da parte del Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è
- Crede forse l'uomo che mai riuniremo le sue ossa?
- E [a] quel grido [del Profeta]: “O Signore! Questo è un popolo che non crede!”,
- Di': “Portate, da parte di Allah, un Libro che sia migliore guida di entrambi, ché
- Allora ti opporremo una magia simile. Fissa per te e per noi un incontro in
- Di ogni cosa creammo una coppia, affinché possiate riflettere.
- Disse: “O popol mio, non c'è errore in me, non sono che un messaggero del
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



