Sura 68 Versetto 49 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ﴾
[ القلم: 49]
Se una grazia del tuo Signore non lo avesse toccato, sarebbe stato gettato sulla riva deserta, reietto.
Surah Al-Qalam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se non fosse stato per il fatto che la misericordia di Allāh lo raggiunse, quando la balena lo portò in una terra deserta e lui venne rimproverato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não o atingira uma graça de seu Senhor, haveria sido atirado à terra nua, enquanto infamado.
Spanish - Noor International
49. Si no hubiera sido por la gracia de su Señor, habría sido arrojado a un lugar inhóspito, reprochado.
English - Sahih International
If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.
Ayats from Quran in Italian
- Ciascuno di loro desidera che lo si lasci entrare nel Giardino della Delizia?
- avrà per dimora il Baratro.
- e si precipiteranno impauriti verso l'Araldo. Diranno i miscredenti: “Ecco un Giorno difficile”.
- e temete Colui che vi ha provvisto di ciò che ben sapete:
- E [ci fu segno] negli Âd, quando inviammo contro di loro il vento devastante
- Discussero in proposito [i maghi], in segreti conciliaboli.
- In verità, coloro che desiderano che si diffonda lo scandalo tra i credenti, avranno un
- Dalla culla parlerà alle genti e nella sua età adulta sarà tra gli uomini devoti”.
- Coloro che credono, che sono emigrati e che lottano sul sentiero di Allah con i
- E tra il popolo di Mosè c'è gente che si dirige con la verità e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



