Sura 51 Versetto 49 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴾
[ الذاريات: 49]
Di ogni cosa creammo una coppia, affinché possiate riflettere.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E di ogni cosa creammo due generi: maschio e femmina, cielo e terra, terra e mare, affinché rammentiate l`Unicità di Allāh, Colui che ha creato due generi di ogni cosa, e affinché rammentiate la Sua Potenza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, de cada cousa, criamos um casal, para meditardes.
Spanish - Noor International
49. Y creamos parejas de todas las cosas[972] para que reflexionarais.
[972] Ver la nota de la aleya 36 de la sura 36.
English - Sahih International
And of all things We created two mates; perhaps you will remember.
Ayats from Quran in Italian
- O Messaggero, non ti affliggere per quelli che ricadono nella miscredenza, dopo che le loro
- Coloro che avranno creduto e che saranno stati seguiti nella fede dalla loro progenie, Noi
- Credettero e concedemmo loro temporaneo godimento.
- Nei loro cuori c'è una malattia e Allah ha aggravato questa malattia. Avranno un castigo
- che non ombreggia e non ripara dalla vampa [infernale]
- E [ricorda] quando Abramo disse: “O mio Signore, rendi sicura questa contrada e preserva me
- Facemmo perire le generazioni precedenti, perché furono ingiuste. Messaggeri della loro gente avevano portato le
- Coloro che polemizzano sui Nostri segni, sappiano di non avere nessuna via d'uscita.
- dei vivi e dei morti?
- Che tu chieda perdono per loro o che tu non lo chieda, [è la stessa
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers