Sura 14 Versetto 5 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُم بِأَيَّامِ اللَّهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ﴾
[ إبراهيم: 5]
Già mandammo Mosè con i Nostri segni: “Fa' uscire la tua gente dalle tenebre alla luce e ricorda loro i giorni di Allah”. Ecco dei segni per ogni [uomo] paziente e grato.
Surah Ibrahim in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E inviammo Mūsā e lo sostenemmo con evidenti Segni che confermavano la sua veridicità ed il fatto che, in verità, egli fosse stato inviato dal suo Dio; gli ordinammo di far uscire il suo popolo dalla miscredenza e ignoranza verso la fede e la conoscenza; e gli ordinammo di rammentare loro dei Giorni di Allāh, nei quali Allāh concesse loro grazie.
In verità, in quei giorni vi sono Segni evidenti che mostrano l`Unicità di Allāh e la Sua immensa potenza e le Sue grazie nei confronti dei credenti; e di ciò beneficiano coloro che pazientano nell`obbedienza ad Allāh e che Lo ringraziano incessantemente per le Sue concessioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, enviamos Moisés, com Nossos sinais, e dissemo-lhe: Faze sair teu povo das trevas para a luz e lembra-lhes os dias de Allah. Por certo, há nisso sinais para todo perseverante, agradecido.
Spanish - Noor International
5. Y, ciertamente, enviamos a Moisés con Nuestros milagros y pruebas (y le dijimos:) «Saca a tu pueblo de las tinieblas (de la incredulidad) y guíalos hacia la luz (de la fe), y recuérdales los favores que Al-lah les ha concedido[420]». En ello hay en una lección para todo aquel que es paciente (en la adversidad) y agradece (las bendiciones de Al-lah).
[420] Como el hecho de salvarlos del Faraón, abrir para ellos el mar para que lo cruzaran, cubrirlos con la sombra de unas nubes, envirarles el maná y las codornices como alimento, etc.
English - Sahih International
And We certainly sent Moses with Our signs, [saying], "Bring out your people from darknesses into the light and remind them of the days of Allah." Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.
Ayats from Quran in Italian
- Quando avvertirono la Nostra severità, fuggirono precipitosamente.
- Allah ha comprato dai credenti le loro persone e i loro beni [dando] in cambio
- E vi si consegnerà il Registro. Allora vedrai gli empi sconvolti, da quel che contiene.
- Allah è Colui Che ha creato sette cieli e altrettante terre. Scende il Suo Ordine
- I miscredenti dilapidano i loro beni per distogliere [le genti] dal sentiero di Allah. Li
- Rivelammo a Mosè: “Colpisci il mare con il tuo bastone”. Subito si aprì e ogni
- Ricordatevi dunque di Me e Io Mi ricorderò di voi, siateMi riconoscenti e non rinnegateMi.
- La corruzione è apparsa sulla terra e nel mare a causa di ciò che hanno
- È solo perché Mi adorassero che ho creato i dèmoni e gli uomini.
- Quanto a coloro che sono miscredenti, le loro opere sono come un miraggio in una
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers