Sura 66 Versetto 5 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿عَسَىٰ رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِّنكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُّؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا﴾
[ التحريم: 5]
Se vi ripudiasse, certamente il suo Signore vi sostituirebbe con delle spose migliori di voi, sottomesse ad Allah, credenti, devote, penitenti, adoranti, osservanti il digiuno, già sposate [in precedenza] o vergini.
Surah At-Tahreem in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se il profeta divorziasse da voi, il suo Dio, gloria Sua, potrebbe ricompensarlo con mogli migliori di voi, sottomesse al suo ordine, che hanno fede in Lui e che credono al Suo Messaggero, obbedienti ad Allāh, pentite dei loro peccati, devote al loro Dio, digiunanti, sia donne sposate in precedenza che donne mai prima sposate, ma egli non ha divorziato da voi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Quiçá, se ele se divorcia de vós, seu Senhor lhe dê em troca mulheres melhores que vós, muçulmanas, crentes, devotas, arrependidas, adoradoras, jejuadoras, que forem casadas, ou que sejam virgens.
Spanish - Noor International
5. Sabed que si él os divorcia, Al-lah os sustituirá por esposas mejores que vosotras que se sometan a Él, que sean sinceras creyentes, que sean constantes en Su obediencia, que se vuelvan a Él en arrepentimiento, que Lo adoren con devoción y que ayunen, ya sean divorciadas, viudas o vírgenes.
English - Sahih International
Perhaps his Lord, if he divorced you [all], would substitute for him wives better than you - submitting [to Allah], believing, devoutly obedient, repentant, worshipping, and traveling - [ones] previously married and virgins.
Ayats from Quran in Italian
- La lasciammo come segno. C'è qualcuno che se ne ricorda?
- Aspettano altro che l'Ora? Verrà all'improvviso, senza che se ne avvedano.
- E fissammo per Mosè un termine di trenta notti, che completammo con altre dieci, affinché
- Quei beduini che cercano scuse sono venuti per chiederti dispensa, mentre coloro che hanno mentito
- [il Calore è davvero uno dei segni più grandi,
- Sia che rendiate palese qualcosa o la nascondiate, in verità Allah conosce ogni cosa.
- Ogni anima dovrà provare la morte e poi sarete ricondotti verso di Noi.
- Sii paziente, ché la promessa di Allah è verità. Chiedi perdono per il tuo peccato
- Questi nostri costumi non sono che quelli degli antichi:
- Li inseguì Faraone con i suoi armati e furono sommersi dalle onde.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tahrim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tahrim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tahrim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



