Sura 98 Versetto 5 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 98 Versetto 5 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Bayyinah Versetto 5 in arabic text(The Clear Evidence).
  
   

﴿وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ
[ البينة: 5]

eppure non ricevettero altro comando che adorare Allah, tributandoGli un culto esclusivo e sincero, eseguire l'orazione e versare la decima. Questa è la Religione della verità.

Surah Al-Bayyinah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Gli Ebrei e i Nazareni non hanno ricevuto altro ordine, in questo Corano, che lo stesso che hanno ricevuto nei loro Libri, ovvero di adorare Allāh solo, abbandonare l`idolatria, compiere la Preghiera, elargire la Zakēt, e questo dimostra la loro colpa e la loro ostinazione.
Tutto ciò che è stato loro ordinato in questa retta religione non presenta tortuosità.

listen to sura Al-Bayyinah Versetto 5


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E não lhes fora ordenado senão adorar a Allah, sendo sinceros com Ele na devoção, sendo monoteístas, e cumprir a oração e conceder az-zakah (a ajuda caridosa). E essa é a religião reta.


Spanish - Noor International


5. Y no se les ordenaba más que adorar exclusivamente a Al-lah con una fe pura y sincera, practicar el salat y entregar el azaque. Esa es la religión correcta.



English - Sahih International


And they were not commanded except to worship Allah, [being] sincere to Him in religion, inclining to truth, and to establish prayer and to give zakah. And that is the correct religion.


Ayats from Quran in Italian

  1. Abbiamo infisso sulla terra le montagne, affinché non oscilli coinvolgendoli e vi ponemmo larghi passi.
  2. Avresti creduto che fossero svegli e invece dormivano. Li giravamo sul lato destro e su
  3. se volessimo, faremmo scendere su di loro un segno dal cielo, di fronte al quale
  4. Badino alla cura delle moschee di Allah solo coloro che credono in Allah e nell'Ultimo
  5. O credenti, non prendetevi per alleati gente contro la quale Allah è adirato e che
  6. Il loro Signore risponde all'invocazione: “In verità, non farò andare perduto nulla di quello che
  7. hai realizzato il sogno. Così Noi ricompensiamo quelli che fanno il bene.
  8. Se li facessimo oggetto della misericordia e allontanassimo la miseria che li affligge, certamente persevererebbero
  9. E gli demmo la lieta novella di Isacco, profeta tra i buoni.
  10. Pregò Noè: “Signore, non lasciare sulla terra alcun abitante che sia miscredente!

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Surah Bayyinah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Bayyinah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Bayyinah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Bayyinah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Bayyinah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Bayyinah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Bayyinah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Bayyinah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Bayyinah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Bayyinah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Bayyinah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Bayyinah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Bayyinah Al Hosary
Al Hosary
Surah Bayyinah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Bayyinah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers