Sura 40 Versetto 26 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ رَبَّهُ ۖ إِنِّي أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَن يُظْهِرَ فِي الْأَرْضِ الْفَسَادَ﴾
[ غافر: 26]
Disse Faraone: “Lasciatemi uccidere Mosè, che invochi pure il suo Signore. Temo che alteri la vostra religione e che semini corruzione sulla terra”.
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il Faraone disse: " Lasciatemi uccidere Mūsā per punirlo.
Che invochi pure il suo Dio affinché lo salvi da me; non mi importa che egli invochi il suo Dio.
In verità , io temo che egli vi distolga dalla religione che seguite, o che diffonda corruzione in terra con la distruzione e l`omicidio"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Faraó disse: Deixai-me matar Moisés, e que ele invoque a seu Senhor. Por certo, temo que ele troque vossa religião, ou que faça aparecer, na terra, a corrupção.
Spanish - Noor International
26. Y el Faraóndijo: «Dejad que mate a Moisés y que él suplique (ayuda) a su Señor (para impedírmelo). En verdad, temo que cambie vuestra religión o que siembre la corrupción en la tierra (de Egipto)».
English - Sahih International
And Pharaoh said, "Let me kill Moses and let him call upon his Lord. Indeed, I fear that he will change your religion or that he will cause corruption in the land."
Ayats from Quran in Italian
- [Allah] disse: “Vattene! E chiunque di loro ti seguirà, avrà l'Inferno per compenso, abbondante compenso.
- Tu non potrai far sì che sentano i morti o far sì che i sordi
- Ma in quel Giorno vorranno sottomettersi,
- Aspettano altro che l'Ora? Verrà all'improvviso, senza che se ne avvedano.
- per la notte quando si addensa:
- Li perseguimmo con una maledizione in questo mondo e nel Giorno della Resurrezione saranno quelli
- Vi combatteranno uniti solo dalle loro fortezze o dietro le mura. Grande è l'acrimonia che
- E assolvete all'orazione, pagate la decima e inchinatevi con coloro che si inchinano.
- Gettò il bastone, ed ecco che si trasformò in un serpente [ben] evidente.
- Non ci sono ignoti coloro che travisano i Nostri segni! Colui che sarà precipitato nel
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



