Sura 22 Versetto 50 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ﴾
[ الحج: 50]
Coloro che credono e operano il bene avranno il perdono e premio generoso.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che hanno creduto in Allāh e hanno fatto del bene otterranno il perdono dei peccati, presso il loro Dio, e otterranno un buon sostentamento, in Paradiso, che non cesserà mai.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, os que crêem e fazem as boas obras terão perdão e generoso sustento.
Spanish - Noor International
50. Quienes crean y actúen rectamenterecibirán el perdón de Al-lah y un sustento generoso (en el paraíso).
English - Sahih International
And those who have believed and done righteous deeds - for them is forgiveness and noble provision.
Ayats from Quran in Italian
- Confida dunque in Allah: tu sei davvero nella verità chiarissima.
- per quelle che si diffondono ampie,
- Non c'è dio all'infuori di Lui, Colui Che dà la vita e dà la morte,
- O Signor nostro, fai di noi dei musulmani e della nostra discendenza una comunità musulmana.
- Non chiedo loro nessun sostentamento e non chiedo che Mi nutrano.
- Il popolo di Lot tacciò di menzogna i moniti.
- Ci siamo forse legati a voi con solenni giuramenti che Ci impegnino fino al Giorno
- Sii paziente, ché Allah non manda perduta la mercede di coloro che fanno il bene.
- Ci sia Allah sufficiente testimone, che non ci siamo mai curati della vostra adorazione”.
- Essi saranno i compagni del Giardino, in cui rimarranno in perpetuo, compenso per quel che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



