Sura 22 Versetto 50 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ﴾
[ الحج: 50]
Coloro che credono e operano il bene avranno il perdono e premio generoso.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che hanno creduto in Allāh e hanno fatto del bene otterranno il perdono dei peccati, presso il loro Dio, e otterranno un buon sostentamento, in Paradiso, che non cesserà mai.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, os que crêem e fazem as boas obras terão perdão e generoso sustento.
Spanish - Noor International
50. Quienes crean y actúen rectamenterecibirán el perdón de Al-lah y un sustento generoso (en el paraíso).
English - Sahih International
And those who have believed and done righteous deeds - for them is forgiveness and noble provision.
Ayats from Quran in Italian
- Disse: “In verità vado verso il mio Signore, Egli mi guiderà.
- L'indomani era nella città timoroso e guardingo, ed ecco che colui che il giorno prima
- E se volessimo, cancelleremmo i loro occhi e si precipiterebbero allora sul sentiero. Ma come
- Mentre a quella di voi che rimane devota ad Allah e al Suo Inviato, e
- E ciò che spendono in questa vita sarà come un vento glaciale che impazza sul
- Hâ', Mîm.
- Disse: “Il mio Signore ben conosce quello che fate”.
- In verità mandammo Noè al suo popolo. Disse: “O popol mio, adorate Allah! Per voi
- Nel contrappasso c'è una possibilità di vita, per voi che avete intelletto. Forse diventerete timorati
- Quando i Nostri angeli portarono ad Abramo la lieta novella, dissero: “Sì, [abbiamo l'incarico di]
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers