Sura 67 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ﴾
[ الملك: 4]
Osserva ancora due volte: il tuo sguardo ricadrà, stanco e sfinito.
Surah Al-Mulk in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poi guarda ripetutamente, la tua vista tornerà umilmente, incapace di osservare alcun difetto o squilibrio nella creazione del Cielo, lo vedrai come notte buia mai vista.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, torna a vista, duas vezes, que a vista se voltará para ti, malogrado e exausto.
Spanish - Noor International
4. Después, vuelve tu mirada nuevamente, una y otra vez. Tu mirada regresará frustrada y extenuada (incapaz de encontrar defecto alguno).
English - Sahih International
Then return [your] vision twice again. [Your] vision will return to you humbled while it is fatigued.
Ayats from Quran in Italian
- non beneficeranno di nessuna intercessione, a parte colui che avrà fatto un patto con il
- e l'offrì loro... [Disse]: “Non mangiate nulla?”.
- mentre coloro che non credono nei Nostri segni, sono i compagni della sinistra.
- Presto ci occuperemo di voi, o due pesi!
- In quel Giorno l'uomo sarà edotto di quel che avrà commesso.
- Egli è Colui Che vi ha distribuito sulla terra e presso di Lui sarete riuniti.
- Se [il morente] fa parte dei ravvicinati [ad Allah],
- Non inviammo i profeti se non per annunciare ed ammonire. I miscredenti usano le menzogne
- Allah ha colmato [di grazia] i credenti, quando ha suscitato tra loro un Messaggero che
- Per loro è la stessa cosa, che tu implori perdono per loro o che non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



