Sura 12 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ الَّذِي اشْتَرَاهُ مِن مِّصْرَ لِامْرَأَتِهِ أَكْرِمِي مَثْوَاهُ عَسَىٰ أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا ۚ وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي الْأَرْضِ وَلِنُعَلِّمَهُ مِن تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ ۚ وَاللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰ أَمْرِهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ يوسف: 21]
Colui Che in Egitto lo acquistò, disse a sua moglie: “Trattalo bene, ché forse ci sarà utile o potremo adottarlo come figlio”. Stabilimmo così Giuseppe in quella terra, affinché imparasse da Noi l'interpretazione dei sogni. Allah ha il predominio nei Suoi disegni, ma la maggior parte degli uomini non lo sa.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse l`uomo che lo comprò in Egitto per sua moglie: " Trattalo bene e sii benevola con lui durante la sua permanenza con noi; potrebbe esserci utile , facendo alcune cose che ci sono necessarie; oppure potremmo adottarlo come figlio" .
Così come salvammo Yūsuf dalla morte , e lo facemmo uscire dal pozzo, e intenerimmo il cuore del ministro, gli concedemmo autorità in Egitto, e gli avremmo insegnato l`interpretazione dei sogni.
Allāh realizza ciò che vuole, e i Suoi ordini sono ineluttabili; nessuno può costringerlo, gloria Sua, ma la maggior parte della gente, i miscredenti, non ne sono consapevoli.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aquele do Egito, que o comprara, disse à sua mulher: Torna digna sua estada aqui. Quiçá, ele nos beneficie, ou o tomemos por filho. E, assim, empossamos José na terra para fazê-lo cumprir seu desígnio, e para ensinar-lhe algo da interpretação dos sonhos. E Allah é Vencedor em Sua ordem, mas a maioria dos homens não sabe.
Spanish - Noor International
21. El egipcio que lo compró le dijo a su mujer: «Haz que su estancia (entre nosotros) sea confortable! Puede que nos sea de utilidad o que lo adoptemos como hijo». Así es como establecimos a José en la tierra de Egiptoy le enseñamos la interpretación de los sueños. Nadie puede evitar que se cumpla la voluntad de Al-lah, pero la mayoría de la gente no lo sabe.
English - Sahih International
And the one from Egypt who bought him said to his wife, "Make his residence comfortable. Perhaps he will benefit us, or we will adopt him as a son." And thus, We established Joseph in the land that We might teach him the interpretation of events. And Allah is predominant over His affair, but most of the people do not know.
Ayats from Quran in Italian
- No, per quelli che sono miscredenti, non basteranno i loro beni e i loro figli
- dove non vedrai asperità o depressioni”.
- Coloro che invece temono il loro Signore in ciò che è invisibile, avranno perdono e
- Se non fosse per la grazia di Allah nei vostri confronti e per la Sua
- Colui Che ha creato i cieli e la terra non sarebbe capace di creare loro
- il loro Signore, in quel Giorno, sarà ben informato su di loro?
- Disse: “Certamente ha mancato nei tuoi confronti, chiedendoti la tua pecora in aggiunta alle sue.
- Egli è Allah, non c'è dio all'infuori di Lui. Sia lodato in questo mondo e
- Non è forse trascorso un lasso di tempo in cui l'uomo non sia stato una
- O miei compagni di prigione! Una miriade di signori sono forse meglio di Allah, l'Unico,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers