Sura 29 Versetto 50 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَاتٌ مِّن رَّبِّهِ ۖ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ العنكبوت: 50]
E dissero: “Perché non sono stati fatti scendere su di lui segni da parte del suo Signore?”. Di': “I segni sono solo presso Allah. Io non sono che un ammonitore esplicito”.
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli idolatri dissero: " Non potevano essere concessi a Muħammed dei Segni , da parte del Suo Dio, così come furono concessi a messaggeri prima di lui?" Di` , o Messaggero, a coloro che propongono ciò: " In verità , i Segni sono nelle mani di Allāh, gloria Sua, ed Egli li rivela quando vuole, e non spetta a me rivelarli; in verità, io sono un ammonitore della punizione di Allāh, e il mio avvertimento è chiaro".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E eles dizem: Que se faça descer sobre ele sinais de seu Senhor! Dize, Muhammad: Os sinais estão, apenas, junto de Allah, e sou, apenas evidente admoestador.
Spanish - Noor International
50. Y dicen (los idólatras de La Meca): «¿Por qué no han descendido sobre él (Muhammad) milagros de su Señor (como prueba de su veracidad)? Diles (oh, Muhammad!): «Los milagros están en poder de Al-lah, y yo no soy sino un claro amonestador».
English - Sahih International
But they say, "Why are not signs sent down to him from his Lord?" Say, "The signs are only with Allah, and I am only a clear warner."
Ayats from Quran in Italian
- Disse: “O popol mio, il mio clan vi sembra più potente di Allah, al Quale
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Sconvolgemmo la città e facemmo piovere su di essa pietre d'argilla indurita.
- O popol mio, non vi domando nessuna ricompensa, essa spetta a Colui Che mi ha
- Non è bene che il Profeta e i credenti chiedano il perdono per i politeisti
- Il cuore della madre di Mosè fu come fosse vuoto. Poco mancò che non svelasse
- Quante generazioni sterminammo prima di loro, che pure erano più potenti di loro e che
- che guarderanno il loro Signore;
- Combattete per la causa di Allah contro coloro che vi combattono, ma senza eccessi, ché
- Eravate sul versante più vicino e loro erano su quello più lontano e la carovana
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers