Sura 68 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ القلم: 29]
Dissero: “Gloria al nostro Signore, invero siamo stati ingiusti”.
Surah Al-Qalam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero: " Gloria al nostro Dio , in verità abbiamo fatto torto a noi stessi quando abbiamo deciso di privare i poveri dei frutti del nostro giardino"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Glorificado seja nosso Senhor! Por certo, fomos injustos.
Spanish - Noor International
29. Dijeron (arrepentidos): «Glorificado sea Al-lah!, hemos sido injustos».
English - Sahih International
They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."
Ayats from Quran in Italian
- [Sarà detto loro]: “Mangiate e godete un poco, voi che siete criminali”.
- Quanto a colui che non risponde all'Araldo di Allah, non potrà diminuire [la Sua potenza]
- Facemmo traversare il mare ai Figli di Israele. Incontrarono un popolo che cercava rifugio presso
- Quando li colpì la Nostra severità, non poterono implorare, ma solo dire: “Sì, siamo stati
- Se divorzierete da loro prima di averle toccate, ma dopo che abbiate fissato la dote,
- Essi stupiscono che sia giunto un ammonitore della loro gente. I miscredenti dicono: “È uno
- Se avessimo fatto scendere questo Corano su una montagna, l'avresti vista umiliarsi e spaccarsi per
- Ti interrogheranno a proposito del bottino. Di': “Il bottino appartiene ad Allah e al Suo
- Questa è una delle notizie dell'ignoto, che ti riveliamo. Tu non le conoscevi e neppure
- Annunciano la novella del beneficio di Allah e della grazia e che Allah non lascia
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers