Sura 43 Versetto 50 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الزخرف: 50]
Quando poi allontanammo il castigo da loro, vennero meno [al giuramento].
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quando li liberammo dalla punizione, eccoli tradire il loro patto e non rispettarlo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando removemos deles o castigo, ei-los que violaram sua promessa.
Spanish - Noor International
50. Mas cada vez que los librábamos del castigo, rompían su promesa y volvían a negar la verdad.
English - Sahih International
But when We removed from them the affliction, at once they broke their word.
Ayats from Quran in Italian
- e se siete sinceri, non la ricondurrete ?
- Dirà: “Davvero siete rimasti ben poco. Se lo aveste saputo!
- Uomini, temete il vostro Signore e paventate il Giorno in cui il padre non potrà
- ispirandole empietà e devozione.
- Quanto a quelli di voi che volsero le spalle il giorno in cui le due
- Non vedono forse che restringiamo i loro confini esterni? Allah giudica, e nessuno può opporsi
- E dicono: “Ecco i greggi e le messi consacrate: potranno cibarsene solo quelli che designeremo”.
- Disse: “Questa è la separazione. Ti spiegherò il significato di ciò che non hai potuto
- ha creato l'uomo
- Benedetto Colui nella Cui mano è la sovranità, Egli è onnipotente;
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers