Sura 14 Versetto 42 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ غَافِلًا عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ ۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الْأَبْصَارُ﴾
[ إبراهيم: 42]
E non credere che Allah sia disattento a quello che fanno gli iniqui. Concede loro una dilazione fino al Giorno in cui i loro sguardi saranno sbarrati.
Surah Ibrahim in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non pensare, o Messaggero, che Allāh rinvii la punizione degli ingiusti perché sia ignaro della rinnegazione dei trasgressori e dei loro atti che ostacolano la Via di Allāh e altro; al contrario, Egli ne è consapevole, nulla Gli è nascosto; piuttosto, in verità, rinvia la loro punizione al Giorno della Resurrezione; quel Giorno in cui gli sguardi si solleveranno per il terrore della gravità di ciò che vedranno.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não suponhas, Muhammad, que Allah esteja desatento ao que os injustos fazem. Ele apenas, lhes concede prazo, até um dia em que as vistas se estarrecerão.
Spanish - Noor International
42. Y no creáis que Al-lah deja pasar por alto lo que hacen los injustos que rechazan la verdad. Tan solo les concede un plazo de tiempo (para que disfruten) hasta el Día (de la Resurrección) en que sus miradas estarán fijas de espanto (ante el castigo que los espera).
English - Sahih International
And never think that Allah is unaware of what the wrongdoers do. He only delays them for a Day when eyes will stare [in horror].
Ayats from Quran in Italian
- [contenuto] in un Libro custodito
- Quando i Nostri angeli portarono ad Abramo la lieta novella, dissero: “Sì, [abbiamo l'incarico di]
- Disse [Salomone]: “Presto vedremo se hai detto la verità o se hai mentito.
- nel sostituirvi con altri simili a voi e nel farvi rinascere [in forme] che ancora
- Quanto a coloro che ti chiamano dall'esterno delle tue stanze intime... la maggior parte di
- E [ci fu segno] negli Âd, quando inviammo contro di loro il vento devastante
- Sono questi i veri credenti: avranno gradi [d'onore] presso il loro Signore, il perdono e
- Gli uomini credono che li si lascerà dire: “Noi crediamo”, senza metterli alla prova?
- Noi conosciamo quelli che vi furono precursori e conosciamo quelli che ancora tardano.
- Pensavamo che mai avremmo potuto annullare [la potenza di] Allah sulla terra e che non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



