Sura 11 Versetto 52 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمْ وَلَا تَتَوَلَّوْا مُجْرِمِينَ﴾
[ هود: 52]
O popol mio, implorate il perdono del vostro Signore e tornate a Lui pentiti, affinché vi invii piogge abbondanti dal cielo e aggiunga forza, alla vostra forza. Non voltate colpevolmente le spalle”.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O popolo, chiedete perdono ad Allāh e pentitevi dinanzi a Lui dei vostri peccati, e il più grave di essi è l`idolatria.
Egli vi ricompenserà per ciò facendo scendere molta pioggia, e vi eleverà di rango, moltiplicando la vostra prole e ricchezza.
Non siate avversi a ciò a cui vi invito: così facendo sarete tra i criminali, avversi al mio invito rinnegando Allāh e smentendo ciò che vi ho comunicato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E ó meu povo! Implorai perdão a vosso Senhor; em seguida, voltai-vos arrependidos para Ele. Ele vos enviará a chuva em abundância e vos acrescentará força à vossa força. E não volteis as costas, em sendo criminosos
Spanish - Noor International
52. »Pueblo mío!, pedid perdón a Al-lah y volveos a Él arrepentidos; Al-lah enviará sobre vosotros lluvia en abundancia y os fortalecerá concediéndoos más bienes e hijos. No os apartéis de Él y no seáis de los idólatras».
English - Sahih International
And O my people, ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. He will send [rain from] the sky upon you in showers and increase you in strength [added] to your strength. And do not turn away, [being] criminals."
Ayats from Quran in Italian
- Il tuo popolo taccia di menzogna quello che invece è la verità! Di': “Io non
- Fa’ che sia uno degli eredi del Giardino delle Delizie,
- e obbedirà al suo Signore e quel che deve fare farà,
- [Sarà detto loro]: “Oggi non invocate l'annientamento una sola volta, ma invocatelo molte volte”.
- E da qualunque luogo tu esca, volgi il tuo viso verso la Santa Moschea, ecco
- E già era nelle scritture degli antichi.
- Quando vengono recitati loro i Nostri chiari versetti, dicono: “Costui non è altro che un
- Alcuni tra i giudei stravolgono il senso delle parole e dicono: “Abbiamo inteso, ma abbiamo
- Già demmo il Libro a Mosè, affinché seguissero la retta via.
- Ebbe allora paura di loro. Dissero: “Non aver paura”. Gli diedero la lieta novella di
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers