Sura 76 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا﴾
[ الإنسان: 10]
Invero noi temiamo un Giorno terribile e catastrofico da parte del nostro Signore”.
Surah Al-Insan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, temiamo, presso il nostro Dio, un Giorno in cui i volti dei malfattori saranno contriti, tale la sua durezza e gravità.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, tememos, da parte de nosso Senhor, um dia austero, consternador.
Spanish - Noor International
10. »Realmente, tememos de parte de nuestro Señor un día terrible que hará mudar de semblante».
English - Sahih International
Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."
Ayats from Quran in Italian
- Di essa vivrete - disse Allah - su di essa morrete e da essa sarete
- Venne dunque sua moglie gridando, colpendosi il volto e dicendo: “Sono una vecchia sterile!”.
- E vi ha dato [parte] di tutto quel che Gli avete chiesto: se voleste contare
- Tra i beduini che vi stanno attorno, ci sono degli ipocriti, come del resto tra
- Gli prestammo soccorso contro la gente che smentiva i Nostri segni. Erano davvero uomini malvagi:
- O credenti, siate gli ausiliari di Allah, così come Gesù figlio di Maria chiedeva agli
- Se vedessero cadere un pezzo di cielo, direbbero: “È un cumulo di nuvole”.
- Di': “Se il mare fosse inchiostro per scrivere le Parole del mio Signore, di certo
- Quando due vostri clan stavano per ritirarsi, nonostante che Allah sia il loro patrono I
- Se vi si saluta, rispondete con miglior saluto o, comunque, rispondete. Allah vi chiederà conto
Quran Surah in Italian :
Download Surah Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers