Sura 18 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ لَهُ صَاحِبُهُ وَهُوَ يُحَاوِرُهُ أَكَفَرْتَ بِالَّذِي خَلَقَكَ مِن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ سَوَّاكَ رَجُلًا﴾
[ الكهف: 37]
Gli rispose il suo compagno, argomentando con lui: “Vorresti rinnegare Colui Che ti creò dalla polvere e poi dallo sperma e ti ha dato forma d'uomo?
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse lui il suo compagno credente, rimproverandolo: " Hai forse rinnegato Colui che ha creato tuo padre Ǣdem dalla terra , e che poi ti ha creato dallo sperma, e che poi ti ha reso un essere umano di sesso maschile, e che ha fissato i tuoi arti e ti ha reso completo, così come sei ora?! Colui che è in grado di fare ciò è in grado di resuscitarti!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Seu companheiro disse-lhe, enquanto dialogava com ele: Renegas Aquele Que te criou de pó, em seguida, de gota seminal, depois, formou-te um homem?
Spanish - Noor International
37. Su compañero (creyente) le dijo exhortándolo: «¿No crees en Quien te creó a partir del polvo[526], después, de una pequeña cantidad de esperma y, posteriormente, te dio la forma de un hombre?
[526] Ya que el primer hombre, Adán, fue creado del barro y polvo de la tierra y todos los hombres descienden de él.
English - Sahih International
His companion said to him while he was conversing with him, "Have you disbelieved in He who created you from dust and then from a sperm-drop and then proportioned you [as] a man?
Ayats from Quran in Italian
- E un gruppo di loro disse: “Gente di Yatrib! Non potrete resistere, desistete”, cosicché una
- che depositammo in un sicuro ricettacolo
- Infine salveremo i Nostri messaggeri e coloro che credono. Salvare i credenti è incombenza Nostra.
- Tu non potrai far sì che sentano i morti o far sì che i sordi
- Segui quello che ti è stato rivelato dal tuo Signore. Non c'è altro dio all'infuori
- In verità il tuo Signore nel Giorno della Resurrezione giudicherà tra loro, a proposito delle
- Intendevano infatti sviarti da ciò che ti abbiamo rivelato, nella speranza che Ci attribuissi, inventandolo,
- Sono stati forse creati dal nulla oppure sono essi stessi i creatori?
- Ciò in quanto Allah, l'Eccelso, il Saggio rivela a te e a coloro che ti
- [Ti promettiamo che qui] non avrai mai fame e non sarai nudo,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers