Sura 10 Versetto 100 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ يونس: 100]
Nessuno può credere, se Allah non lo permette. Egli destina all'abominio coloro che non ragionano.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vi è un`anima che creda di spontanea volontà, se non per volere di Allāh; la fede non avviene se non per Sua volontà, dunque non affliggerti per loro; e Allāh infligge tormento e umiliazione a coloro che non comprendono le Sue prove, i Suoi ordini ed i Suoi divieti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não é admissível que uma alma creia, sem permissão de Allah, e Ele inflige o tormento aos que não razoam.
Spanish - Noor International
100. Y nadie puede creer si no es con la voluntad de Al-lah.Y el castigo se abatirá sobre quienes no reflexionan (sobre Sus pruebas y mandatos).
English - Sahih International
And it is not for a soul to believe except by permission of Allah, and He will place defilement upon those who will not use reason.
Ayats from Quran in Italian
- Non ne hanno dunque meditato le parole [di Allah]? Forse è giunto loro qualche cosa
- Quando vi erano recitati i Miei segni, volgevate le spalle,
- Non hai visto che Allah fa scendere l'acqua dal cielo e che suscitiamo da essa
- Noi chiameremo i guardiani.
- Signore! Falli entrare nei Giardini di Eden che hai promesso loro, e a quanti fra
- Le loro carni e il loro sangue non giungono ad Allah, vi giunge invece il
- La Rivelazione del Libro [proviene] da Allah, l'Eccelso, il Sapiente,
- E Allah non lo ha fatto se non per darvi una buona novella, affinché grazie
- O credenti! Quando sposate le credenti e poi divorziate da esse senza averle toccate, non
- Stese la mano, ed ecco che apparve bianca agli astanti.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



