Sura 25 Versetto 52 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُم بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا﴾
[ الفرقان: 52]
Non obbedire ai miscredenti; lotta con esso vigorosamente.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non assecondare i miscredenti nelle loro richieste e nelle proposte che presentano, e combattili tenacemente con il Corano che ti è stato rivelato, e sopporta le loro ingiurie e le difficoltà nell`invitarli ad Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, não obedeças aos renegadores da Fé, Muhammad, e, com ele luta contra eles, vigorosamente.
Spanish - Noor International
52. No obedezcas, pues, a quienes rechazan la verdad (oh, Muhammad!) y combátelos enérgicamente con (el Corán).
English - Sahih International
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.
Ayats from Quran in Italian
- “O Mosè, in verità Io sono Allah, l'Eccelso, il Saggio.
- Quando i nostri versetti gli sono recitati, dice: “Favole degli antichi!”.
- Non sanno forse che Allah concede a chi vuole e a chi vuole lesina? In
- Quindi trarremo da ogni gruppo quello che fu più arrogante verso il Compassionevole,
- nell'Inferno in cui cadranno? Qual trista dimora!
- La loro retribuzione sarà l'Inferno, per la loro miscredenza e per essersi burlati dei Miei
- Concedo loro una dilazione: in verità il Mio piano è infallibile.
- Vorrebbero che tu fossi accondiscendente e allora sarebbero accondiscendenti anche loro.
- Lasciali divagare e giocare, finché non incontreranno il Giorno che è stato loro promesso.
- e chi mai ti farà comprendere cos'è la Segreta ?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب