Sura 20 Versetto 53 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّن نَّبَاتٍ شَتَّىٰ﴾
[ طه: 53]
È Lui Che vi ha dato la terra come culla e vi ha tracciato sentieri e dal cielo fa scendere l'acqua, per mezzo della quale facciamo germinare diverse specie di piante.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Presso il mio Dio, Colui che estese per voi la terra affinché la abitaste, e che stabilì in essa sentieri facili da percorrere, e che fece scendere dal cielo acqua piovana; e abbiamo fatto spuntare, tramite quell`acqua, vari tipi di piante.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é Quem vos fez da terra leito e, nela abriu caminhos, para vós; e fez descer do céu água. Então, com ela, fizemos brotar casais de várias plantas.
Spanish - Noor International
53. Él es Quien ha hecho de la tierra un lugar para que podáis residir en él, ha dispuesto en ella caminos y hace que descienda la lluvia del cielo para que con ella broten diferentes tipos de plantas.
English - Sahih International
[It is He] who has made for you the earth as a bed [spread out] and inserted therein for you roadways and sent down from the sky, rain and produced thereby categories of various plants.
Ayats from Quran in Italian
- In tutta sincerità rivolgo il mio volto verso Colui Che ha creato i cieli e
- Di' a coloro che negano, che se desistono, sarà loro perdonato il passato, ma se
- Senza dubbio è Lui che invochereste. Se vorrà, disperderà ciò che avete invocato e dimenticherete
- E ciò in quanto vennero ad essi con le prove i loro messaggeri, ma dissero:
- e facemmo crescere su di lui una pianta di zucca.
- Quando vengono recitati loro i Nostri chiari versetti, dicono: “Costui non è altro che un
- Sareste voi più difficili da creare o il cielo che [Egli] ha edificato?
- Questi sono i versetti del Libro chiarissimo.
- È solo perché Mi adorassero che ho creato i dèmoni e gli uomini.
- [Di' loro]: “Da parte del vostro Signore vi sono giunti appelli alla lungimiranza. Chi dunque
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



