Sura 62 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الجمعة: 8]
Di' [loro, o Muhammad]: “Invero, la morte che fuggite vi verrà incontro, quindi sarete ricondotti a Colui Che conosce l'invisibile e il palese, e vi informerà a proposito di quel che avrete fatto”.
Surah Al-Jumuah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a questi Ebrei: " Incontrerete la morte da cui fuggite presto o tardi , indubbiamente, poi tornerete ad Allāh, nel Giorno della Resurrezione, il Conoscitore dell`Ignoto e del Presente, nulla di entrambi Gli è nascosto; vi informerà di ciò che compivate in vita e vi giudicherà per questo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Por certo, a morte da qual fugis,vos deparará. Em seguida, sereis levados aO Sabedor do invisível e do visível, e Ele vos informará do que fazíeis.
Spanish - Noor International
8. Diles (oh, Muhammad!): «La muerte de la que huis os alcanzará sin duda alguna. Después seréis devueltos al Conocedor absoluto del gaib[1044] y de lo manifiesto y os informará de lo que hicisteis».
[1044] Ver la nota de la aleya 3 de la sura 2.
English - Sahih International
Say, "Indeed, the death from which you flee - indeed, it will meet you. Then you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you about what you used to do."
Ayats from Quran in Italian
- affinché vi rimangano in perpetuo, senza trovare né protettore né ausilio.
- E quando si dice loro: “Seguite quello che Allah ha fatto scendere”, essi dicono: “Seguiremo
- Sii paziente [nell'attesa] del Decreto del tuo Signore e non obbedire al peccatore e all'ingrato
- Quindi tagliarono i garretti alla cammella, disobbedirono agli ordini del loro Signore e dissero: “O
- O voi che credete, non vanificate le vostre elemosine con rimproveri e vessazioni, come quello
- il Giorno in cui davvero sentiranno il Grido, quello sarà il Giorno della Resurrezione.
- Allora Ci vendicammo di loro, li inghiottimmo nel mare, perché tacciavano di menzogna i Nostri
- C'è una malattia nei loro cuori? Dubitano? O credono forse che Allah e il Suo
- Se polemizzano contro di te, di': “Sottometto ad Allah il mio volto, io e coloro
- Di': “Cosa credete? Sia che Allah faccia perire me e quelli che sono con me
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jumuah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jumuah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jumuah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



