Sura 46 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأحقاف: 14]
Essi saranno i compagni del Giardino, in cui rimarranno in perpetuo, compenso per quel che avranno fatto.
Surah Al-Ahqaaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che possiedono tali caratteristiche sono gente del Paradiso, in cui resteranno in eterno, ricompensa per le buone azioni che fecero nella vita terrena.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são os companheiros do Paraíso; nele, serão eternos, como recompensa pelo que faziam.
Spanish - Noor International
14. Esos serán los habitantes del paraíso y allí vivirán eternamente en recompensa a sus acciones.
English - Sahih International
Those are the companions of Paradise, abiding eternally therein as reward for what they used to do.
Ayats from Quran in Italian
- E facemmo un segno del figlio di Maria e di sua madre. Demmo loro rifugio
- Così demmo a Giuseppe autorità su quella terra e dimorava dove voleva. Facciamo sì che
- Di': “Chi mai vi porrà oltre la portata di Allah, se [Egli] vuole un male
- In verità, coloro che hanno creduto, sono emigrati e hanno combattuto sulla via di Allah,
- e verrà detto loro: “Dove sono coloro che adoravate
- Allah conosce i vostri nemici. Egli è sufficiente come Patrono e come Soccorritore.
- Dicono piuttosto quello che già dissero i loro antenati.
- Allontanati dunque da loro, e aspetta. Anche loro aspetteranno!
- Egli conosce il tradimento degli occhi e quel che i petti nascondono.
- Salveremo coloro che Ci hanno temuto e lasceremo gli ingiusti in ginocchio.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers