Sura 46 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأحقاف: 14]
Essi saranno i compagni del Giardino, in cui rimarranno in perpetuo, compenso per quel che avranno fatto.
Surah Al-Ahqaaf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che possiedono tali caratteristiche sono gente del Paradiso, in cui resteranno in eterno, ricompensa per le buone azioni che fecero nella vita terrena.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são os companheiros do Paraíso; nele, serão eternos, como recompensa pelo que faziam.
Spanish - Noor International
14. Esos serán los habitantes del paraíso y allí vivirán eternamente en recompensa a sus acciones.
English - Sahih International
Those are the companions of Paradise, abiding eternally therein as reward for what they used to do.
Ayats from Quran in Italian
- Questi sono i segni di Allah che ti recitiamo sinceramente. Allah non vuole l'ingiustizia per
- E chi invoca insieme ad Allah un'altra divinità, senza averne prova alcuna, dovrà renderne conto
- [prima] che un'anima dica: "Ahimè, quanto sono stata negligente nei confronti di Allah! Certo sono
- che assolvono all'orazione, pagano la decima e credono con fermezza all'altra vita.
- O credenti, perché dite quel che non fate?
- tra le mani di scribi
- e saranno abbassati gli sguardi.
- O Profeta, perché, cercando di compiacere le tue spose, ti interdici quello che Allah ti
- Abbiamo forse creato angeli femmine ed essi ne furono testimoni?
- Allah conosce quello che palesate e quello che celate.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



