Sura 29 Versetto 54 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 54]
Cercano di farti affrettare il castigo... Sarà l'Inferno a circondare i miscredenti
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E affrettano la punizione che hai loro promesso; in verità, l`Inferno che Allāh ha promesso ai miscredenti li circonderà, e non saranno in grado di sfuggire al suo tormento.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Pedem-te que apresses o castigo. E, por certo, a Geena estará abarcando os renegadores da Fé,
Spanish - Noor International
54. Te piden que se abatasobre ellos el castigo sin demora, (cuando este les sobrevendrá, con toda seguridad. Y, en la otra vida,) el infierno cercará a quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be encompassing of the disbelievers
Ayats from Quran in Italian
- Non vi è giunta notizia di coloro che furono miscredenti in passato? Gustarono le conseguenze
- Uscì dalla città, timoroso e guardingo. Disse: “Signore, salvami da questo popolo ingiusto”.
- Non carichiamo nessuna anima oltre ciò che può portare. Presso di Noi c'è un Libro
- Gloria a Colui Che di notte trasportò il Suo servo dalla Santa Moschea alla Moschea
- Di fronte ad Allah non ci sono bestie peggiori di coloro che sono miscredenti e
- È possibile che il nostro Signore ci compensi di questo con qualcosa di migliore. Noi
- [Ricorda] quando dicevi a colui che Allah aveva gradito e che tu stesso avevi favorito:
- anch'essi pensavano, come lo pensavate voi, che Allah non avrebbe resuscitato nessuno.
- Lo scelse poi il suo Signore, accolse il suo pentimento e lo guidò
- Se ne avessimo fatto un Corano in una lingua straniera, avrebbero detto: “Perché non sono
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers