Sura 6 Versetto 54 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ ۖ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ۖ أَنَّهُ مَنْ عَمِلَ مِنكُمْ سُوءًا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِن بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الأنعام: 54]
Quando vengono a te quelli che credono nei Nostri segni, di': “Pace su di voi! Il vostro Signore Si è imposto la misericordia. Quanto a chi di voi commette il male per ignoranza e poi si pente e si corregge, in verità Allah è perdonatore, misericordioso”.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se vengono da te, o Messaggero, coloro che credono nei Nostri segni e che affermano la veridicità di ciò che hai comunicato, rivolgiti loro con il saluto, portando loro rispetto, e dai loro la buona novella della grande Misericordia di Allāh.
Allāh ha imposto a Se Stesso la Misericordia, per Sua Grazia.
Chi di voi disobbedisce inconsapevolmente o per ignoranza e, dopo aver commesso il fatto, si pente e migliora le proprie azioni, in verità Allāh perdona ciò che ha commesso.
Allāh è Perdonatore nei confronti dei Suoi sudditi pentiti, Misericordioso verso di loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando os que crêem em Nossos sinais te chegarem, dize: Que a paz seja sobre vós! Vosso Senhor prescreveu a Si mesmo a misericórdia: quem de vós faz um mal, por ignorância; em seguida, depois disso, volta-se arrependido e emenda-se, por certo, Ele é Perdoador, Misericordiador.
Spanish - Noor International
54. Y si vienen a ti quienes creen en Nuestras aleyas (y en Nuestras pruebas), diles: «La paz esté con vosotros. Vuestro Señor se ha prescrito a Sí mismo la misericordia. Ciertamente, quien de vosotros obre mal por ignorancia y después se arrepienta y actúe con rectitud, (que sepa que) Al-lah es Indulgente y Misericordioso».
English - Sahih International
And when those come to you who believe in Our verses, say, "Peace be upon you. Your Lord has decreed upon Himself mercy: that any of you who does wrong out of ignorance and then repents after that and corrects himself - indeed, He is Forgiving and Merciful."
Ayats from Quran in Italian
- Prima di loro tacciarono di menzogna [i Nostri segni] il popolo di Noè e quelli
- Non pensare che coloro che si rallegrano di quello che hanno fatto e che amano
- Chi mai ti dirà che cos'è l'Inevitabile?
- La corruzione è apparsa sulla terra e nel mare a causa di ciò che hanno
- Disse: “O popol mio, in verità io sono per voi un ammonitore evidente:
- E chi ti farà comprendere cos'è la via ascendente?
- O credenti, non prendetevi per alleati gente contro la quale Allah è adirato e che
- Non obbedire ai miscredenti; lotta con esso vigorosamente.
- O credenti, non chiedete scusa oggi, sarete compensati solo per quel che avrete fatto.
- Tra loro c'è chi ti critica a proposito delle elemosine: se ne usufruiscono sono contenti,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



