Sura 38 Versetto 55 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ﴾
[ ص: 55]
Così sarà. I ribelli avranno invece il peggiore dei soggiorni:
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questo è il sostentamento che abbiamo menzionato per i devoti.
In verità, coloro che trasgrediscono i limiti imposti da Allāh con la miscredenza e i peccati otterranno una retribuzione differente da quella dei devoti: essi otterranno il destino peggiore, nel Giorno del Giudizio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Isto, para os bem-aventurados. E, por certo, haverá, para os transgressores, um pior retorno:
Spanish - Noor International
55. Así será, y los transgresores tendrán un pésimo lugar de retorno:
English - Sahih International
This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place of return -
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che vi ha distribuito sulla terra e presso di Lui sarete riuniti.
- Risponderanno: “Lode ad Allah, Che ha mantenuto la Sua promessa nei nostri confronti e ci
- consolidata saggezza. Ma gli avvertimenti non giovano [loro].
- Di' [loro, o Muhammad]: “Invero, la morte che fuggite vi verrà incontro, quindi sarete ricondotti
- Andate pure da lui e ditegli: In verità, siamo due messaggeri del tuo Signore. Lascia
- Cosa ne dite di al-Lât e al-Uzzâ,
- Hanno associato ad Allah i dèmoni, mentre è Lui che li ha creati. E Gli
- Di': “È giunta la Verità. Il falso non può dar inizio a nulla e nulla
- Non potranno giovarti in nulla contro Allah. In verità gli ingiusti sono alleati gli uni
- E neppure potrai trarre i ciechi dal loro sviamento. Solo ti potrai far ascoltare da
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



