Sura 38 Versetto 55 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ﴾
[ ص: 55]
Così sarà. I ribelli avranno invece il peggiore dei soggiorni:
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questo è il sostentamento che abbiamo menzionato per i devoti.
In verità, coloro che trasgrediscono i limiti imposti da Allāh con la miscredenza e i peccati otterranno una retribuzione differente da quella dei devoti: essi otterranno il destino peggiore, nel Giorno del Giudizio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Isto, para os bem-aventurados. E, por certo, haverá, para os transgressores, um pior retorno:
Spanish - Noor International
55. Así será, y los transgresores tendrán un pésimo lugar de retorno:
English - Sahih International
This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place of return -
Ayats from Quran in Italian
- [Appartiene] a Lui la scienza dell'Ora e non c'è frutto che esca dal suo involucro
- lasciando da parte le spose che il vostro Signore ha creato per voi? Ma voi
- Facemmo sì che fossero scoperti, affinché si sapesse che la promessa di Allah è verità,
- Portatemi masse di ferro”. Quando poi ne ebbe colmato il valico [tra le due montagne]
- Per essi non ci sarà altro cibo che il darî,
- Se la loro indifferenza sarà per te un peso così grave, cercherai una galleria nella
- Guarda come inventano menzogne contro Allah! Non è questo un evidente peccato?
- Ma poi volgeste le spalle, e senza la grazia di Allah e la Sua misericordia
- Non inviammo alcun messaggero se non nella lingua del suo popolo, affinché li informasse. Allah
- In verità questo è un Monito per i timorati [di Allah]!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers