Sura 7 Versetto 87 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِن كَانَ طَائِفَةٌ مِّنكُمْ آمَنُوا بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ وَطَائِفَةٌ لَّمْ يُؤْمِنُوا فَاصْبِرُوا حَتَّىٰ يَحْكُمَ اللَّهُ بَيْنَنَا ۚ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ﴾
[ الأعراف: 87]
Se una parte di voi crede nel messaggio con il quale sono stato inviato ed un'altra parte non crede, siate pazienti e sopportate fino a che Allah giudichi tra di noi! Egli è il migliore dei giudici”.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se, in verità, una parte di voi ha creduto in ciò che vi ho comunicato da parte del mio Dio, mentre un`altra parte non vi ha creduto, attendete, o voi che accusate di menzogna: Allāh vi giudicherà; Lui è il più Giusto dei Giudici nel giudicare.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se há, entre vós, uma facção que crê naquilo com que fui enviado, e uma facção que não crê, pacientai, até que Allah julgue entre nós. E Ele é O Melhor dos juízes
Spanish - Noor International
87. »Y si algunos de vosotros creéis en aquello con lo que he sido enviado (el mensaje de Al-lah), otros no. Sed pacientes hasta que Al-lah juzgue entre nosotros, pues Él es el mejor de los jueces».
English - Sahih International
And if there should be a group among you who has believed in that with which I have been sent and a group that has not believed, then be patient until Allah judges between us. And He is the best of judges."
Ayats from Quran in Italian
- simili a uova nascoste.
- E quando giunse il Nostro Decreto, per misericordia Nostra salvammo Shuayb e coloro che avevano
- A chi polemizza con te, ora che hai ricevuto la scienza, di' solo: “Venite, chiamiamo
- Esegui l'orazione, dal declino del sole fino alla caduta delle tenebre, [e fa'] la Recitazione
- salvammo lui e la sua famiglia dall'angoscia più grande,
- In quel Giorno sigilleremo le loro bocche, parleranno invece le loro mani e le loro
- Credete di poter essere lasciati in pace,bprima che Allah non abbia riconosciuto coloro che lottano
- Saranno colpiti dal male che avranno commesso e ciò di cui si burlavano li avvolgerà.
- Ciò in quanto vanamente esultaste sulla terra e perché foste orgogliosi.
- Uscì dall'oratorio verso la sua gente e indicò loro di rendere gloria [al Signore] al
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب