Sura 7 Versetto 55 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ﴾
[ الأعراف: 55]
Invocate il vostro Signore umilmente e in segreto. Egli, in verità, non ama i trasgressori.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Invocate il vostro Dio, o credenti, con umiltà e modestia, a bassa voce e segretamente, sinceri nell`invocazione e non per esibirvi; non invocate altri Suoi pari nell`invocazione, gloria Sua.
In verità, Lui non ama coloro che trasgrediscono i limiti da Lui imposti nell`invocazione; ed il modo più oltraggioso di trasgredire i Suoi limiti è invocando altri all`infuori di Lui, come fanno gli idolatri.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Invocai a vosso Senhor, humilde e secretamente. Por certo, Ele não ama os agressores.
Spanish - Noor International
55. Invocad a vuestro Señor con humildad y en voz baja (desde lo profundo de vuestro corazón, no con la intención de que la gente os vea u os oiga). En verdad, Él no ama a quienes transgreden (los límites que Él ha establecido).
English - Sahih International
Call upon your Lord in humility and privately; indeed, He does not like transgressors.
Ayats from Quran in Italian
- Una parte della gente della Scrittura avrebbe voluto, potendo, farvi perdere. Ma furono loro a
- E [ha stabilito] punti di riferimento: le stelle che vi fanno da guida.
- Questo decidemmo nei suoi confronti: ché in verità tutti gli altri al mattino [seguente] sarebbero
- Appartiene ad Allah l'invisibile dei cieli e della terra, a Lui si riconduce l'ordine totale.
- In verità, Allah non esita a prendere ad esempio un moscerino o qualsiasi altra cosa
- Di': “A chi [appartiene] quello che c'è nei cieli e sulla terra?”. Rispondi: “Ad Allah!”.
- Risponderanno: “Allah”. Di': “Com'è dunque che siete stregati?”.
- Ti chiederanno [a proposito] delle montagne; di': “Il mio Signore le ridurrà in polvere
- Se in seguito si scoprisse che hanno commesso un'infamità, siano sostituiti con altri due, scelti
- Invero già annientammo faziosi della vostra specie. C'è forse qualcuno che rifletta in proposito?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers