Sura 12 Versetto 57 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ يوسف: 57]
E il compenso dell'altra vita è migliore per coloro che credono e hanno timor [di Allah].
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E la ricompensa che Allāh ha preparato nell`Aldilà è migliore della ricompensa in vita, per coloro che hanno creduto in Allāh e lo hanno temuto, obbedendo ai Suoi ordini e rispettando i Suoi divieti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, certamente, o prêmio da Derradeira Vida é melhor para os que crêem e são piedosos.
Spanish - Noor International
57. Y la recompensa de la otra vida es mejor para quienes creen y temen a Al-lah.
English - Sahih International
And the reward of the Hereafter is better for those who believed and were fearing Allah.
Ayats from Quran in Italian
- Quando sarà soffiato nel Corno,
- E non dite che sono morti coloro che sono stati uccisi sulla via di Allah,
- Egli conosce quello che li precede e quello che li segue, mentre la loro scienza
- Questa è la grazia di Allah. Basta Allah ad essere onnisciente.
- O Signore, concedi a me e ad una parte della mia progenie di assolvere all'orazione.
- Venne un uragano, proveniente dal tuo Signore, mentre dormivano:
- coloro che invocano: “Signore, allontana da noi il castigo dell'Inferno, ché in verità questo è
- Se avessimo voluto, lo avremmo elevato grazie a questi segni; ma si aggrappò alla terra
- se volessimo, faremmo scendere su di loro un segno dal cielo, di fronte al quale
- Già vi portammo la verità, ma la maggior parte di voi detestava la verità.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers