Sura 11 Versetto 106 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ﴾
[ هود: 106]
E gli infelici saranno nel Fuoco, tra sospiri e singhiozzi,
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Per quanto riguarda i malfattori, entreranno nel Fuoco a causa della loro miscredenza e della corruzione delle loro azioni; le loro voci si alzeranno e ansimeranno per l`intensità della sua fiamma.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quanto aos infelizes, estarão no Fogo: nele, darão suspiros e soluços.
Spanish - Noor International
106. Los desdichados entrarán en el fuego, donde exhalarán fuertes quejidos y respirarán con dificultad.
English - Sahih International
As for those who were [destined to be] wretched, they will be in the Fire. For them therein is [violent] exhaling and inhaling.
Ayats from Quran in Italian
- così da poter seguire i maghi, se saranno vincitori!”.
- Tratteremo forse coloro che credono e fanno il bene alla stessa stregua di coloro che
- Dissero: “O Noè, se non smetti sarai certamente lapidato”.
- o [prima che] dica: "Se Allah mi avesse guidato sarei stato certamente uno dei timorati",
- Seduti tranquillamente, dissero ai loro fratelli: “Se ci avessero obbedito, non sarebbero rimasti uccisi!”. Di'
- di saggezza dotato, che compostamente comparve:
- che non sarà mai attenuato e in cui si dispereranno.
- Allah vi ha concesso riparo nelle vostre case, come vi ha concesso dimore fatte con
- Vi saranno colà quelle dagli sguardi casti, mai toccate da uomini o da dèmoni.
- Lascerai il mare aperto: sarà un'armata di annegati”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



